Because feat. Skusta Clee - Pwedeng Ayusin Natin To? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Because feat. Skusta Clee - Pwedeng Ayusin Natin To?




Pwedeng Ayusin Natin To?
Can We Fix This?
Na-na-na
Na-na-na
Ooh, I got NEXXFRIDAY in this beat
Ooh, I got NEXXFRIDAY in this beat
Ano ba? Palala lalo nang palala
What's wrong? It's getting worse and worse
Parang kada araw, nadarama na
Every day, I can feel it
Sa ′yo ay nawalan na 'ko ng halaga
I've lost my value to you
Ako ay nilalampaso mo sa lapag
You're trampling all over me
Lagi na lang nanghuhula
I'm always guessing
′No bang laman ng 'yong mga mata?
What's in your eyes?
Baka pwede ka naman na magsalita?
Maybe you can say something?
Ano na namang kinagalit?
What's upset you again?
Sana naman ay linawin mo
I hope you can clarify
Problema'y sabihin mo sa ′kin
Tell me what the problem is
′Wag mo na pagsarhan ng pinto
Don't shut me out
I'll follow you, ako′y lalapit
I'll follow you, I'll come closer
Nasa'n ka man, wherever you go
Wherever you go
Pasensiya, ako′y alalahanin (oh-whoa, oh-whoa)
Patience, please remember me (oh-whoa, oh-whoa)
'Di ko hangad ikaw ay bitawan
I don't want to let you go
Pwede ba na higpitan ang ′yong hawak?
Can you tighten your grip?
Kung ako man sa 'yo ay nagkasala
If I've wronged you
Sasabihin sa pagluhod sa harapan na
I'll say it on my knees in front of you
Pwedeng ayusin natin 'to? Oh, oh
Can we fix this? Oh, oh
Pwedeng ayusin natin ′to? Oh, oh
Can we fix this? Oh, oh
Pwedeng ayusin natin ′to? Oh, oh
Can we fix this? Oh, oh
Pwedeng ayusin natin 'to?
Can we fix this?
Pwedeng ayusin natin...
Can we fix this...
I don′t wanna talk about this right now (right now)
I don't wanna talk about this right now (right now)
Minsan, hindi ko din masisisi ang sarili kung bakit lasing ako araw-araw (araw)
Sometimes, I can't blame myself for why I'm drunk every day (every day)
Minsan hindi ko na alam ang aking ginagawa
Sometimes I don't know what I'm doing
Kaya pagmamahal mo sa 'kin, unti-unting nawawala (oh)
So your love for me is gradually fading away (oh)
Don′t talk to me when I'm sober (sober)
Don't talk to me when I'm sober (sober)
′Cause you keep telling me that it's over (over)
'Cause you keep telling me that it's over (over)
Hayaan mo akong ayusin kung ano ang nasira ko (hey, hey)
Let me fix what I've broken (hey, hey)
Hayaan mong sarili ko'y hanapin ko
Let me find myself
′Di ko hangad ikaw ay bitawan (bitawan)
I don't want to let you go (let you go)
Pwede ba na higpitan ang ′yong hawak? (Yeah)
Can you tighten your grip? (Yeah)
Kung ako man sa 'yo ay nagkasala
If I've wronged you
Sasabihin sa pagluhod sa harapan na
I'll say it on my knees in front of you
Pwedeng ayusin natin ′to? Oh, oh (oh, oh)
Can we fix this? Oh, oh (oh, oh)
Pwedeng ayusin natin 'to? Oh, oh (no, no, no)
Can we fix this? Oh, oh (no, no, no)
Pwedeng ayusin natin ′to? Oh, oh (na-na-na-na)
Can we fix this? Oh, oh (na-na-na-na)
Pwedeng ayusin natin 'to? (Kung pwede ba, pwede ba, pwede ba?)
Can we fix this? (If it's possible, if it's possible, if it's possible?)
Pwedeng ayusin natin ′to?
Can we fix this?
Naaalala mo pa ba mga araw na magkasama?
Do you remember the days when we were together?
Walang problema kundi kung ano'ng kakainin
No problems except for what to eat
Puno lang ng pag-ibig at wala pang initan
Just full of love and no arguments
Noong 'pag gago′y ′di ko pa naisipan
When I wasn't such an idiot
Noong ang mura mo'y ′di pa natitikman
When I had never tasted your anger
Sana ang tayo noon ay nanatili lang
I wish we could have stayed like that
Sana wala 'ko ngayong pinagsisisihan
I wish I had nothing to regret now
Dahilan ng ′yong pagluha, naging suki
The reason you cry, I'm to blame
Pano ba natin 'to aayusin?
How can we fix this?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.