Paroles et traduction Bee Gees - Lamplight
Allons,
viens
encore,
chérie.
Allons,
viens
encore,
chérie.
J'attendrai
patiemment
sous
la
lampe
dans
la
vieille
avenue.
J'attendrai
patiemment
sous
la
lampe
dans
la
vieille
avenue.
Then
I
may
end.
Тогда
я
могу
умереть.
She
had
things
to
buy.
Ей
было
что
купить.
I
close
my
eyes.
Я
закрываю
глаза.
Yet
I
don't
know
why.
И
все
же
я
не
знаю
почему.
I
gave
her
money;
said
she
knew
someone.
Я
дал
ей
денег,
сказал,
что
у
нее
есть
знакомый.
And
she
said
she
won't
be
long.
И
она
сказала,
что
долго
не
протянет.
Lamplight
keep
on
burning
while
this
heart
of
mine
is
yearning.
Свет
фонарей
продолжает
гореть,
пока
мое
сердце
тоскует.
Lamplight
keep
on
burning
till
this
love
of
yours
is
mine.
Свет
фонарей
продолжает
гореть,
пока
твоя
любовь
не
станет
моей.
I
sat
alone
with
my
thoughts
and
laughed.
Я
сидел
наедине
со
своими
мыслями
и
смеялся.
Then
saw
your
face
in
an
old
photograph.
А
потом
увидел
твое
лицо
на
старой
фотографии.
I
didn't
think
that
I
could
live
without
you
but
what
am
I
to
do?
Я
не
думал,
что
смогу
жить
без
тебя,
но
что
мне
делать?
Lamplight
keep
on
burning
while
this
heart
of
mine
is
yearning.
Свет
фонарей
продолжает
гореть,
пока
мое
сердце
тоскует.
Lamplight
keep
on
burning
till
this
love
of
yours
is
mine
Свет
фонарей
продолжает
гореть,
пока
твоя
любовь
не
станет
моей.
Come
home
again
dear.
I
have
waited
year
after
year
Вернись
домой,
Дорогая,
я
ждал
тебя
год
за
годом.
Under
the
lamp
in
our
old
avenue.
Под
фонарем
на
нашем
старом
проспекте.
If
all
in
the
world
that's
laughing,
why
should
it
make
us
cry?
Если
все
в
мире
смеется,
почему
это
заставляет
нас
плакать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAURICE ERNEST GIBB, BARRY ALAN GIBB, ROBIN HUGH GIBB
Album
Odessa
date de sortie
30-03-1969
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.