Before I Turn - Cold - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Before I Turn - Cold




I descend to a world where I can be evil
Я спускаюсь в мир, где могу быть злым.
And I never thought that there'd be one like this
И я никогда не думал, что будет что-то подобное.
I said that I'd cave to a warm embrace
Я сказал, что уступлю теплым объятиям.
You thought that we'd have to the end of days
Ты думал, что так будет до конца дней.
But we never thought that we'd end up like this
Но мы никогда не думали, что все так закончится.
I feel alone 'til the warmth, it guides me
Я чувствую себя одиноким до тех пор, пока тепло не направит меня.
I feel the cold 'til your arms surround me
Я чувствую холод, пока твои руки не обнимают меня.
Take me away to a darkness that I know
Забери меня в темноту, которую я знаю.
Can I sleep alone, without you close to home?
Могу ли я спать один, без тебя рядом с домом?
The moment I feel the blade of life run from your eyes
В тот момент, когда я почувствую, как лезвие жизни убегает из твоих глаз.
I ignite the passion of her posited
Я разжигаю страсть в ее позе.
I feel the sadness forbidden within
Я чувствую печаль, запретную внутри.
She embraces everything that beckons me
Она обнимает все, что манит меня.
Across oblivion and all of my sins
Через забвение и все мои грехи.
I feel alone 'til your warmth, it guides me
Я чувствую себя одиноким, пока твое тепло не направит меня.
I feel the cold 'til your arms surround me
Я чувствую холод, пока твои руки не обнимают меня.
Can I sleep alone, without you close to home?
Могу ли я спать один, без тебя рядом с домом?
The moment I feel the blade of life run from your eyes
В тот момент, когда я почувствую, как лезвие жизни убегает из твоих глаз.
Emptiness, fading slowly
Пустота медленно исчезает.
Feeling this, never ending
Это чувство никогда не закончится.
(Emptiness, fading slowly)
(Пустота, медленно исчезающая)
'Cause the cold inside my light, it never dies
Потому что холод внутри моего света никогда не умирает.
(Feeling this, never ending)
(Чувство этого никогда не кончается)
And the love of mine embrace to save my life
И моя любовь обнимает меня, чтобы спасти мою жизнь.
(Emptiness, fading slowly)
(Пустота, медленно исчезающая)
But our love, it feels the warmth, but not the light
Но наша любовь, она чувствует тепло, но не свет.
(Feeling this, never ending)
(Чувство этого никогда не кончается)
And I'm leaving 'fore the lights burn out
И я ухожу, пока не погас свет.
Can I sleep alone, without you close to home?
Могу ли я спать один, без тебя рядом с домом?
The moment I feel the blade of life run from your eyes
В тот момент, когда я почувствую, как лезвие жизни убегает из твоих глаз.
Emptiness, fading slowly
Пустота медленно исчезает.
Feeling this, never ending
Это чувство никогда не закончится.
Can I sleep alone, without you close to home?
Могу ли я спать один, без тебя рядом с домом?
(Emptiness, fading slowly)
(Пустота, медленно исчезающая)
The moment I feel the blade of life run from your eyes
В тот момент, когда я почувствую, как лезвие жизни убегает из твоих глаз.
(Feeling this, never ending)
(Чувство этого никогда не кончается)





Writer(s): Alex Anglis, Brenden King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.