Belchior - Medo de Avião II - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Belchior - Medo de Avião II




Medo de Avião II
Fear of Flying II
Foi por medo de avião
It was out of fear of flying
Que eu segurei pela primeira vez a tua mão
That I held your hand for the first time
Um gole de conhaque, um toque em teu cetim
A sip of cognac, a touch of your satin
Que coisa adolescente, James Dean
What a teenage thing, James Dean
Foi emoção comum, daquela que arrepia a pele
It was a common thrill, the one that makes your skin crawl
E leva as mãos, pouco indiferentes
And takes the hands, not long ago indifferent
A correr pelas sedas, pelos cílios, pelos belos
Running over silks, over eyelashes, over beauty
Pêlos virgens de lâminas e pentes
Hairs virgin of razors and combs
Brilham teus grandes lábios e teus dentes
Your big lips and your teeth shine
Brilham teus grandes lábios e teus dentes
Your big lips and your teeth shine
Foi por medo de avião
It was out of fear of flying
Que eu segurei pela primeira vez a tua mão
That I held your hand for the first time
Não fico mais nervoso e você não grita
I'm no longer nervous and you don't scream anymore
E a aeromoça sexy fica mais bonita
And the sexy stewardess is more beautiful
Não foi a força bruta da beleza
It was not the brute force of beauty
Nem o vigor cruel da mocidade
Nor the cruel vigor of youth
E sim dois animais em paz com a natureza
But rather two animals at peace with nature
E sim dois corpos, objetos sensuais contra a lei da gravidade
And yes, two bodies, sensual objects against the law of gravity
Nós nem pensamos na felicidade
We don't even think about happiness
Nós nem pensamos na felicidade
We don't even think about happiness
Foi por medo de avião
It was out of fear of flying
Que eu segurei pela primeira vez a tua mão
That I held your hand for the first time
Agora ficou fácil, todo mundo entende
Now it's easy, everyone understands
Aquele toque Beatle
That Beatles touch
(I wanna hold your hand)
(I wanna hold your hand)
Foi por medo de avião
It was out of fear of flying
(I wanna hold your hand)
(I wanna hold your hand)
Foi por medo de avião
It was out of fear of flying
(I wanna hold your hand)
(I wanna hold your hand)
Que coisa adolescente, James Dean
What a teenage thing, James Dean
(I wanna hold your hand)
(I wanna hold your hand)
Foi por medo de avião
It was out of fear of flying
(I wanna your hand)
(I wanna your hand)
Foi por medo de avião
It was out of fear of flying
(I wanna hold your hand)
(I wanna hold your hand)
Foi por medo de avião
It was out of fear of flying
(I wanna hold your hand)
(I wanna hold your hand)
Foi por medo de avião
It was out of fear of flying





Writer(s): Gilberto Gil, Belchior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.