Paroles et traduction Belle and Sebastian - Reclaim the Night
I've
got
to
get
you
off
my
mind
Я
должен
выбросить
тебя
из
головы
I've
got
the
world
to
see
Мне
нужно
увидеть
мир
I
want
to
keep
you
out
of
sight
Я
хочу
держать
тебя
вне
поля
зрения
Don't
try
to
follow
me
Не
пытайся
следовать
за
мной
I've
got
to
get
you
off
my
mind
Я
должен
выбросить
тебя
из
головы
I've
got
the
world
to
see
Мне
нужно
увидеть
мир
Hide
from
the
light,
stay
out
of
sight
Прячься
от
света,
не
попадайся
на
глаза
Live
parallel
with
me
Живи
параллельно
со
мной
Is
it
the
pull
of
the
moon,
beckoning?
Это
притяжение
луны,
манящее?
I
faced
the
weather
in
my
second
skin
Я
встретил
непогоду
в
своей
второй
коже
I
floated
high
on
the
tide,
the
current
took
me
Я
плыл
высоко
на
волнах,
течение
подхватило
меня
In
the
eye
of
a
storm,
panic
shook
me
В
эпицентре
шторма
меня
охватила
паника
I've
got
to
get
you
off
my
mind
Я
должен
выбросить
тебя
из
головы
I've
got
the
world
to
see
Мне
нужно
увидеть
мир
I
was
afraid,
I
ran
away
Я
испугался,
я
убежал
Don't
try
to
follow
me
Не
пытайся
следовать
за
мной
The
way
he
tells
it
То,
как
он
это
рассказывает
No,
that
wasn't
everything
Нет,
это
было
не
все
You
hear
a
clumsy
move,
I
see
threatening
Ты
слышишь
неуклюжее
движение,
я
вижу
угрозу
Don't
want
to
see
him
Не
хочу
его
видеть
I
don't
want
to
see
him
Я
не
хочу
его
видеть
Do
I
have
to
justify
the
way
I'm
feeling?
Должен
ли
я
оправдывать
свои
чувства?
We
walk
the
long
way
Мы
проделали
долгий
путь
Underneath
a
bright
moon
Под
яркой
луной
Reclaim
the
night,
don't
lose
another
Верни
ночь,
не
потеряй
еще
одну
And
cross
the
street
И
перейди
улицу
Hear
someone
close
behind
you
Услышь,
как
кто-то
приближается
к
тебе
сзади
Turn
day
to
night,
stay
undercover
Преврати
день
в
ночь,
оставайся
под
прикрытием
His
name's
a
warning:
danger,
exclamation!
Его
имя
- предупреждение:
опасность,
восклицание!
Reclaim
the
night,
don't
lose
another
Верни
ночь,
не
потеряй
другую
This
time
the
world
demands
an
explanation
На
этот
раз
мир
требует
объяснений
Reclaim
the
night,
don't
lose
another
Верни
ночь,
не
потеряй
другую
Time
after
time,
I
see
him
in
the
crowd,
oh
Раз
за
разом
я
вижу
его
в
толпе,
о
He
cast
a
shadow,
changed
the
weather
Он
отбрасывал
тень,
менял
погоду
And
he's
a
footnote
dropped
in
my
biography
И
он
- сноска,
пропущенная
в
моей
биографии
But
I
know
he's
your
friend,
whatever
But
I
know
he's
your
friend,
whatever
(So
long,
so
long,
so
long)
(So
long,
so
long,
so
long)
(I
reclaim
the
night)
(I
reclaim
the
night)
(So
long,
so
long,
so
long)
(So
long,
so
long,
so
long)
(I
reclaim
the
night)
(I
reclaim
the
night)
(So
long,
so
long,
so
long)
(So
long,
so
long,
so
long)
(I
reclaim
the
night)
(I
reclaim
the
night)
(So
long,
so
long,
so
long)
(So
long,
so
long,
so
long)
(I
reclaim
the
night)
(I
reclaim
the
night)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Colburn, Robert Kildea, Christopher Geddes, Stuart Murdoch, Stephen Jackson, David Mcgowan, Sarah Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.