Belo - Do Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Belo - Do Nada




Do Nada
Out of nowhere
Do nada entre nós dois aconteceu assim
Out of nowhere between the two of us, it happened just like this
Do nada o teu olhar conectou em mim
Out of nowhere, your gaze connected with mine
Do nada, do nada
Out of nowhere, out of nowhere
E nada é mais gostoso que dizer que sim
And there's nothing more delicious than saying yes
Pra todas as loucuras que quiser de mim
To all the crazy things you want from me
Do nada, do nada
Out of nowhere, out of nowhere
Sei o que aconteceu
I don't know what happened
sei que o teu amor é meu
I only know that your love is mine
E as nossas diferenças
And our differences
me parecem tão iguais
Now seem so similar to me
O mundo uma confusão
The world is in confusion
Você é a minha solução
You are my solution
O amor que a gente inventa
The love that we invent
É diferente, bom demais
Is different, too good
Quer saber? Tudo bem
Do you want to know? That's alright
Eu confesso, tudo que eu quis um dia você tem
I confess, everything that I ever wanted, baby, you have
Quer saber? Tudo bem
Do you want to know? That's alright
na cara que eu te amo, mas não conta pra ninguém
It's obvious that I love you, but don't tell anyone
Com você é bom sair de madrugada
With you, it's good to go out at dawn
Ou ficar em casa
Or to stay at home
Dormir até tarde
To sleep until late
Comer chocolate
To eat chocolate
Tudo com você faz bem
Everything with you feels good
Com você é bom fazer uma viagem
With you, it's good to take a trip
Ou trocar mensagem
Or exchange messages
Algumas indiscretas
Some indiscreet
Sair da dieta
To break the diet
Tudo com você faz bem
Everything with you feels good
Quer saber? Tudo bem
Do you want to know? That's alright
Eu confesso, tudo que eu quis um dia você tem
I confess, everything that I ever wanted, baby, you have
Ah, você tem
Ah, you have
Quer saber? Tudo bem
Do you want to know? That's alright
na cara que eu te amo, mas não conta pra ninguém
It's obvious that I love you, but don't tell anyone
Não conta pra ninguém
Don't tell anyone
Quer saber? Tudo bem
Do you want to know? That's alright
Eu confesso, tudo que eu quis um dia você tem
I confess, everything that I ever wanted, baby, you have
Você tem
You have it
Quer saber? Tudo bem
Do you want to know? That's alright
na cara que eu te amo, mas não conta pra ninguém
It's obvious that I love you, but don't tell anyone
Não conta pra ninguém
Don't tell anyone
Não conta pra ninguém
Don't tell anyone
Não conta pra ninguém
Don't tell anyone
Não conta pra ninguém não, tá?
Don't tell anyone, okay?





Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Larissa De Macedo Machado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.