Ben Zucker - Bist du der Mensch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben Zucker - Bist du der Mensch




Das Wasser steht mir bis zum Hals
Вода мне по горло
Mein Gesicht wird langsam alt
Мое лицо медленно стареет
Und wenn der ganze Krach verhallt, was bleibt?
А если весь этот грохот стихнет, что останется?
Deine Augen suchen Halt
Твои глаза ищут Стоп
Der Tag ist gut, der Himmel frei
День хороший, небо свободное
Glück ist doch viel schöner, wenn man′s teilt
Счастье гораздо приятнее, когда вы делитесь им
Es wird Zeit, dass jemand bleibt
Пришло время кому-то остаться
Der auch die schlimmsten Dinge mit mir teilt
Который также делится со мной худшими вещами
Bist du der Mensch, der mich versteht?
Ты тот человек, который меня понимает?
Der auf mich setzt, für den ich leb?
Тот, кто полагается на меня, ради которого я живу?
Bist du der Mensch, der meine kleine Welt bewegt?
Ты тот человек, который двигает моим маленьким миром?
Bist du der Mensch, der mich vermisst?
Ты тот человек, который скучает по мне?
Der mich leiser macht, mich nie vergisst?
Который делает меня тише, никогда меня не забывает?
Bist du der Mensch, der diesen Weg mit mir hier geht?
Ты тот человек, который идет по этому пути со мной сюда?
Bis zum Ende geht
До конца идет
Dein großes Herz beginnt zu tauen
Твое большое сердце начинает оттаивать
Es ist zu spät, um abzuhauen
Слишком поздно уходить
Lass uns 'n ganzen Zirkus bauen
Давайте построим весь цирк
Nur für uns zwei
Только для нас двоих
Die Straßen sind hier nicht aus Gold
Дороги здесь не из золота
Die Taschen weit entfernt von voll
Карманы далеко не полные
Wir teilen uns das bisschen Nichts und das riecht
Мы ничего не разделяем, и это пахнет
Es wird Zeit, dass jemand bleibt
Пришло время кому-то остаться
Der auch die schlimmsten Dinge mit mir teilt
Который также делится со мной худшими вещами
Bist du der Mensch, der mich versteht?
Ты тот человек, который меня понимает?
Der auf mich setzt, für den ich leb?
Тот, кто полагается на меня, ради которого я живу?
Bist du der Mensch, der meine kleine Welt bewegt?
Ты тот человек, который двигает моим маленьким миром?
Bist du der Mensch, der mich vermisst?
Ты тот человек, который скучает по мне?
Der mich leiser macht, mich nie vergisst?
Который делает меня тише, никогда меня не забывает?
Bist du der Mensch, der diesen Weg mit mir hier geht?
Ты тот человек, который идет по этому пути со мной сюда?
Bis zum Ende geht
До конца идет





Writer(s): David Oesterling, Benni Fritsch, Alexander Knappe, Kai O. Krug


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.