Paroles et traduction Benjamin Biolay - 15 août
Je
marche
sur
les
rails
I
am
walking
on
the
railroads
Je
trompe
la
mort
I
am
cheating
death
En
frôlant
le
train
Corail
As
I
brush
past
the
Corail
train
Qui
me
rate
encore
Which
once
again
misses
me
Je
n′ai
pas
trop
le
moral
My
morale
isn't
very
high
Il
y
a
du
soleil
dehors
The
sun
is
shining
outside
Je
marche
sur
les
rails
I
am
walking
on
the
railroads
Je
porte
encore
I'm
still
wearing
À
même
le
corps
ton
vieux
chandail
Your
old
sweater
next
to
my
skin
Qui
me
gratte
à
mort
Which
is
scratching
me
to
death
Je
n'ai
pas
trop
le
moral
My
morale
isn't
very
high
Il
y
a
du
soleil
dehors
The
sun
is
shining
outside
Qui
me
réchauffe
le
corps
Which
is
warming
my
body
Je
marche
sur
les
rails
I
am
walking
on
the
railroads
Je
trompe
le
sort
I
am
cheating
fate
Comme
un
très
vieil
animal
Like
a
very
old
animal
Je
m′attache
encore
I
am
still
clinging
on
Je
vais
mal
en
général
My
general
health
is
poor
Il
y
a
du
soleil
dehors
The
sun
is
shining
outside
Je
marche
sur
les
rails
I
am
walking
on
the
railroads
Comme
un
matador
Like
a
matador
De
bâbord
je
déraille
I
am
going
off
the
rails
to
port
Jusqu'à
tribord
All
the
way
to
starboard
Loin
du
navire-amiral
Far
from
the
flagship
Il
y
a
du
soleil
dehors
The
sun
is
shining
outside
Qui
me
réchauffe
le
corps
Which
is
warming
my
body
Paris
le
15
août
Paris
on
the
15th
of
August
Je
t'écris
du
Bristol
I'm
writing
to
you
from
the
Bristol
Où
j′ai
déjeuné
seule
Where
I
dined
alone
Une
salade
sans
sauce
dégueulasse
On
a
revolting
salad
without
dressing
Cet
été
est
sans
fin
This
summer
is
never-ending
C′est
même
un
été
pourri
It's
a
rotten
summer
to
boot
Voilà
je
suis
partie
hier
Well,
I
left
yesterday
Je
t'ai
laissé
un
mot
sur
la
commode
noire
dans
l′entrée
I
left
you
a
note
on
the
black
dresser
in
the
entrance
hall
Je
voudrais
bien
tout
t'expliquer
I
would
very
much
like
to
explain
everything
to
you
Mais
évidemment
c′est
pas
si
simple
But
of
course
it's
not
that
simple
C'est
même
compliqué
It's
actually
complicated
Je
ne
demande
rien
naturellement
Naturally,
I'm
not
asking
you
for
anything
De
toutes
façons
j′ai
horreur
de
quémander
I
hate
begging
anyway
Je
t'appellerai
dans
quelques
jours
I'll
call
you
in
a
few
days
Le
temps
de
digérer
un
peu
To
give
you
some
time
to
process
this
Ne
reste
pas
seul
Don't
be
left
alone
Essaie
de
voir
des
amis
Try
to
see
some
friends
PS:
j′ai
vu
ta
soeur
dans
le
41
P.S.:
I
saw
your
sister
in
the
41st
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Gerard Fabien Biolay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.