Paroles et traduction Bernard Haitink feat. Siegfried Jerusalem & Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks - Die Zauberflöte K620, Act I: Dies Bildnis ist bezaubernd schön (Tamino)
Dies Bildnis ist bezaubernd schön,
Это изображение восхитительно красиво,
Wie noch kein Auge je gesehn.
Такого, какого еще не видел ни один глаз.
Ich fühl' es, wie dies Götterbild
Я чувствую это, как этот образ бога,
Mein Herz mit neuer Regung füllt.
Наполняет мое сердце новой энергией.
Dies Etwas kann ich zwar nicht nennen,
Хотя я не могу назвать это чем-то, что,
Doch fühl' ich's hier wie Feuer brennen;
Но я чувствую, что горю здесь, как в огне,;
Soll die Empfindung Liebe sein?
Должно ли это чувство быть любовью?
Ja, ja, die Liebe ist's allein.
Да, да, только любовь.
O wenn ich sie nur finden könnte!
О, если бы я только мог найти ее!
O wenn sie doch schon vor mir stünde!
О, если бы она была передо мной!
Ich würde warm und rein
–
Я был бы теплым и чистым,
–
Was würde ich? Ich würde sie voll Entzücken
Что бы я сделал? Я был бы в полном восторге от нее
An diesen heißen Busen drücken,
Прижимаясь к этой горячей груди,
Und ewig wäre sie dann mein.
И тогда она навсегда останется моей.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.