Bernard Lavilliers - Midnight Shadows - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Midnight Shadows




Midnight Shadows
Midnight Shadows
Midnight Shadows, robe de cuir rouge
Midnight Shadows, crimson leather clad
Midnight Shadows, personne ne bouge
Midnight Shadows, no one moved
Attendre l′aube, grise et rouillée
Waiting for the rusty gray dawn
Chanter tout seul: c'est ma tournée
Singing alone: that was my turn
Midnight Shadows, c′était mon titre
Midnight Shadows, that was my title
Rocky le Rouge, prince de la street
Rocky the Red, street prince
Personne ne bouge, laissez passer
No one moved, let me pass
Rocky le Rouge dans la fumée
Rocky the Red in the smoke
Heavy metal, noces de parking
Heavy metal, parking lot wedding
Je suis le seul, le seul fils de James Dean
I am the only one, the one son of James Dean
Oh, cracher sa haine, pour faire danser
Oh, spitting your hatred, to make dance
Des lycéennes dévergondées
Debauched schoolgirls
Trains de banlieues déserts déchirant comme un cri
Deserted suburban trains, tearing like a cry
Le sommeil ordinaire des esclaves soumis
The ordinary sleep of submissive slaves
Debout sur ma bécane, la vitesse, le cambouis
Standing on my bike, speed, grease
Chantent le rock 'n' roll désormais interdit
Singing the now-forbidden rock 'n' roll
Midnight Shadows (Midnight Shadows)
Midnight Shadows (Midnight Shadows)
Midnight Shadows (Midnight Shadows)
Midnight Shadows (Midnight Shadows)
Midnight Shadows (Midnight Shadows)
Midnight Shadows (Midnight Shadows)
Eh Shadows (Shadows)
Hey Shadows (Shadows)
Midnight Shadows, longue nuit la rouge
Midnight Shadows, long crimson night
Même pour la cause, ah non, personne ne bouge
Even for the cause, oh no, no one moved
Sortez de l′ombre pour faire tourner
Come out of the shadows, to spin
Vos louves sombres, vos louves au coeur d′acier
Your dark wolves, your wolves with hearts of steel
Oh, carcasses de fer et d'fumées qu′on oublie
Oh, forgotten carcasses of iron and smoke
Ce n'est même plus l′enfer, c'est tout juste l′ennui
It's not even hell anymore, it's just boredom
Il reste la colère dans les curs insoumis
Anger remains in rebellious hearts
Il reste la misère sur la Fensh endormie
Destitution remains in sleepy Fensh
Midnight Shadows (Midnight Shadows)
Midnight Shadows (Midnight Shadows)
Oh, Midnight Shadows (Midnight Shadows)
Oh, Midnight Shadows (Midnight Shadows)
Midnight Shadows (Midnight Shadows)
Midnight Shadows (Midnight Shadows)
Eh Shadows (Shadows)
Hey Shadows (Shadows)
Sortez vos ongles, beaux léopards
Bring out your claws, beautiful leopards
Sortez du nombre, beaux comme des poignards
Stand out from the crowd, beautiful as daggers
Solos qui grondent, appels de phares
Roaring solos, headlight beams
Tranchant le monde, eh comme des guitares
Cutting the world, like guitars
Le rock, ça sent la bière, la violence des amplis
Rock, it smells like beer, the violence of amps
Le ketchup et l'enfer, la vitesse, le cambouis
Ketchup and hell, speed, grease
Y a le bruit des bécanes, le silence du métro
There's the noise of the bikes, the silence of the subway
C'est dans le rock′n′roll, ça balance et c'est trop
It's in rock'n'roll, it rocks and it's too much
Midnight Shadows (Midnight Shadows)
Midnight Shadows (Midnight Shadows)
Midnight Shadows (Midnight Shadows)
Midnight Shadows (Midnight Shadows)
Midnight Shadows (Midnight Shadows)
Midnight Shadows (Midnight Shadows)
Midnight Shadows (Shadows)
Midnight Shadows (Shadows)
Shadows (Midnight Shadows)
Shadows (Midnight Shadows)
(Midnight Shadows) Shadows
(Midnight Shadows) Shadows
(Midnight Shadows)
(Midnight Shadows)
(Midnight Shadows) Shadows
(Midnight Shadows) Shadows
(Midnight Shadows)
(Midnight Shadows)
(Midnight Shadows) Shadows
(Midnight Shadows) Shadows
(Shadows)
(Shadows)





Writer(s): Bernard Lavilliers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.