Bernard Lavilliers - Montparnasse – Buenos Aires - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Montparnasse – Buenos Aires




Seul face à face dans la glace j'regarde les gens qui passent
Один лицом к лицу на льду, я смотрю на проходящих мимо людей
C'est l'été, des gens qui rient d'autres qui s'embrassent
Сейчас лето, люди смеются, другие целуются
C'est l'été à Montparnasse, l'été à Montparnasse
Сейчас лето на Монпарнасе, лето на Монпарнасе
Des robes légères, des couples qui s'enlacent à Montparnasse
Легкие платья, пары, обнимающиеся на Монпарнасе
J'vais rester seul avec de la glace à Montparnasse
Я останусь наедине с мороженым на Монпарнасе
Je traine mon vague à l'âme sur les terrasses
Я гоню свою волну в душе по террасам
Je cherche encore Madame, ses quelques traces
Я все еще ищу мадам, ее немногочисленные следы
Qui inspirait Soutine, Appolinaire
Кто вдохновлял Сутина, Апполинария
Je vais passer de l'ombre à la lumière
Я собираюсь перейти из тени в свет
Je vais passer de l'ombre à la lumière
Я собираюсь перейти из тени в свет
Si cette nuit mes yeux billent, j'rencontre une âme seule
Если этой ночью мои глаза поднимутся, я встречу одинокую душу
C'est l'été, j'parle de voyages d'autres paysages
Сейчас лето, я говорю о путешествиях по другим пейзажам
C'est l'hiver à Buenos Aires, l'hiver à Buenos Aires
Сейчас зима в Буэнос-Айресе, зима в Буэнос-Айресе
L'air est glacé, les gens séparés
Воздух ледяной, люди разлучены
Au café Margot à Buenos Aires
В кафе Margot в Буэнос-Айресе
Des Italiens qui parlent Espagnol
Итальянцы, говорящие по-испански
Au café Margot à Buenos Aires
В кафе Margot в Буэнос-Айресе
Je traine mon vague à l'âme sur les terrasses
Я гоню свою волну в душе по террасам
Je cherche encore Madame, ses quelques traces
Я все еще ищу мадам, ее немногочисленные следы
Qui inspirait Borges, Neruda
Кто вдохновлял Борхеса, Неруду
Si je vous intéresse, je reste
Если я вас заинтересую, я останусь здесь
Je traine mon vague à l'âme sur les terrasses
Я гоню свою волну в душе по террасам
Je cherche encore Madame, ses quelques traces
Я все еще ищу мадам, ее немногочисленные следы
Qui inspirait Soutine, Appolinaire
Кто вдохновлял Сутина, Апполинария
Je vais passer de l'ombre à la lumière
Я собираюсь перейти из тени в свет
Je vais passer de l'ombre à la lumière
Я собираюсь перейти из тени в свет
A la lumière
В свете





Writer(s): Bernard Lavilliers, Pascal Arroyo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.