Bernard Lavilliers - Road Movie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Road Movie




Sur la scène - la solitude - surveillé par des producteurs
На сцене - одиночество-под наблюдением продюсеров
Elle a changé d'altitude pour ce combat intérieur
Она изменила высоту для этой внутренней борьбы
On est heureux - malheureux
Мы счастливы-несчастны
Peut-on se prendre au sérieux?
Можно принимать всерьез?
Qui est cet homme en exil? D'où vient-il?
Кто этот человек в изгнании? Откуда он взялся?
Quelles sont ses couleurs?
Какие у него цвета?
Quand il se tient sur son fil
Когда он стоит на своем
Dans le faisceau des projecteurs
В луче прожектора
Guitare ta beauté me sauve
Гитара, твоя красота спасает меня
Batteur t'as lâché les fauves
Барабанщик, ты отпустил ФОВ.
Passe au milieu des éclairs, des ciels noirs et des soleils rouges
Проходит среди молний, черных небес и красных солнц
Traverse encore les déserts, citadelles plus rien ne bouge
Снова пересекай пустыни, цитадели, где больше ничего не движется
Fais moi voyager encore entre l'amour et la mort
Заставь меня снова путешествовать между любовью и смертью
Pour trouver ta latitude dans l'océan des spectateurs
Чтобы найти свою широту в океане зрителей
Faut dominer l'amplitude des battements de ton coeur
Нужно доминировать над амплитудой ударов своего сердца
Je voudrais t'aimer encore avant qu'on change le décor.
Я хотел бы еще раз полюбить тебя, прежде чем мы поменяем обстановку.
Pas de radar - vitesse maxi -
Нет радара-максимальная скорость -
Ta voiture noire qui troue la nuit
Твоя черная машина, дырявая ночью
Signaux rapides - route qui fuit
Быстрые сигналы - просачивающаяся дорога
Appel du vide - villes endormies
Зов пустоты-сонные города
C'est la mélodie que je chante
Это мелодия, которую я пою
Et ce poème qui me hante.
И это стихотворение, которое преследует меня.
Hôtels déserts et filles pâles
Пустынные отели и бледные девушки
Autoroutières aux ongles sales
Автомагистрали с грязными ногтями
Chaos technique sommeil étrange
Странный технический хаос сна
Avec des visions qui dérangent
С тревожными видениями
Des visages à peine entrevus
Едва различимые лица
On s'est connu - je m'en souviens plus.
Мы были знакомы - я не помню.
Pendant que les majors compilent,
Пока майоры компилируют,
Je regarde les panneaux qui défilent
Я смотрю на вывески, которые прокручиваются
Suis-je un artiste ou un voyou
Я художник или бандит
Monseigneur les deux jusqu'au bout
Монсеньор оба до конца
En plus j'ai un rancart qui swingue
К тому же, у меня есть злоба, которая бьет ключом.
Avec ma mort dans un parking.
С моей смертью на парковке.
Qui est cet homme en exil?
Кто этот человек в изгнании?
D'où vient-il?
Откуда он взялся?
Quelles sont ses couleurs?
Какие у него цвета?
Va-t-il tomber de son fil
Упадет ли он со своей нити
Dans le faisceau des projecteurs?
В луче прожектора?





Writer(s): Georges Baux, Bernard Lavilliers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.