Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Voyages
Il
y
a
ceux
que
l'on
fait
Есть
те,
которые
мы
делаем
Et
ceux
qu'on
imagine
И
те,
кого
мы
воображаем
Ratés
ou
merveilleux
Неудачные
или
замечательные
Et
toujours
anonymes
И
всегда
анонимные
Toujours
plus
loin
on
va
всегда,
все
дальше
и
дальше
мы
идем
On
va
vers
l'origine
Мы
всегда
идем
к
истокам
Vers
le
danger
d'ailleurs
К
опасности,
кстати
Enfin,
on
l'imagine
Наконец,
мы
представляем
это
Partir
quand
le
soleil
se
lève
уходи,
когда
взойдет
солнце.
Aussi
vite
qu'on
rêve
Так
быстро,
как
мы
мечтаем
Que
la
vie
se
retire
encore
Пусть
жизнь
снова
отступит.
Que
leurs
vies
se
ressemblent
что
их
жизни
похожи
Comme
des
banlieues
rouillées
Как
ржавые
пригороды,
Le
cœur
abandonné
Брошенное
сердце
Sur
cette
pluie
d'exil
На
этом
дожде
изгнания
Ces
visages
inconnus
Эти
незнакомые
лица
Sur
l'asphalte
des
villes
На
асфальте
городов
Ces
millions
d'êtres
humains
Эти
миллионы
людей
Qui
se
croisent
et
s'ignorent
Которые
пересекаются
и
игнорируют
друг
друга
Vers
quel
destin
fragile
К
какой
хрупкой
судьбе
Vers
quelle
toison
d'or
К
какому
золотому
руну
Partir
quand
le
soleil
se
lève
уходи,
когда
взойдет
солнце.
Aussi
vite
qu'on
rêve
Так
быстро,
как
мы
мечтаем
Que
la
vie
se
retire
encore
Пусть
жизнь
снова
отступит.
Que
leurs
vies
se
ressemblent
что
их
жизни
похожи
Comme
des
banlieues
rouillées
Как
ржавые
пригороды,
Quand
le
ciel
découpé
Когда
небо
раскололось
S'étend
de
murs
noircis
Простирается
от
почерневших
стен
Ces
milliards
de
fenêtres
Эти
миллиарды
окон
Inquiètes
sur
la
nuit
Беспокойство
о
ночи
Partir
quand
le
soleil
se
lève
уходи,
когда
взойдет
солнце.
Aussi
vite
qu'on
rêve
Так
быстро,
как
мы
мечтаем
Que
la
vie
se
retire
encore
Пусть
жизнь
снова
отступит.
Que
l'ennuie
se
ressent
что
скучно,
чувствуешь
себя
Partir
quand
le
soleil
se
lève
уходи,
когда
взойдет
солнце.
Aussi
vite
qu'on
rêve
Так
быстро,
как
мы
мечтаем
Que
la
vie
se
retire
encore
Пусть
жизнь
снова
отступит.
Que
l'envie
se
ressent
что
зависть
ощущается
Comme
des
banlieues
rouillées
как
ржавые
пригороды,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Lavilliers, Romain Dominique Humeau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.