Bernhoft - Control - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernhoft - Control




Have you ever?
Ты когда-нибудь?
Ever had to stand and just watch
Когда-нибудь приходилось стоять и просто смотреть
While your life was like a game on your x-box?
В то время как твоя жизнь была похожа на игру на твоем x-боксе?
Welcome to the club, I'm the president (incumbent)
Добро пожаловать в клуб, я президент (действующий).
We're almost like a nation of fools
Мы почти как нация дураков.
Where public spending's cut down to naught
Там, где государственные расходы сведены к нулю.
We're clutching at invisible straws
Мы хватаемся за невидимую соломинку.
But noone's here to tell where they lead to, how to tell us who's in
Но здесь нет никого, кто мог бы сказать, куда они ведут, как сказать нам, кто внутри.
Control
Контроль
I'm not in control
Я не контролирую ситуацию.
I seem to be but no (no control)
Кажется, я есть, но нет (никакого контроля).
Our lives are a river where we
Наша жизнь-это река, где мы ...
Are swimming frantically,
Плывут неистово,
Belly-up just trying to obtain
Брюхо вверх, просто пытаюсь получить
Control
Контроль
We fail to take control
Нам не удается взять все под контроль.
Fail to swim ashore
Не удалось доплыть до берега.
It's all up in the air and I'd
Все это витает в воздухе, и я бы ...
Much rather go down river
Лучше спуститься вниз по реке.
Than go down like a lead balloon
Чем пойти ко дну, как свинцовый шарик.
The bottom's never the place to be
Дно-это не то место, где нужно быть.
Why not surf on the surface with me
Почему бы тебе не побродить со мной по поверхности?
It's easy and won't ruin your make-up (wake up)
Это легко и не испортит твой макияж (проснись).
Don't bother with the deep end anymore
Не беспокойся больше о глубоком конце.
I got happiness served on a plate for you
Я приготовил для тебя счастье на блюдечке.
That old bliss on a table for two
Это старое блаженство на столе для двоих.
Nothing in the water to weigh you down, just throw out all your
В воде нет ничего, что могло бы отягощать тебя, просто выбрось все свои ...
Control
Контроль
I'm not in control
Я не контролирую ситуацию.
I seem to be but no (no control)
Кажется, я есть, но нет (никакого контроля).
Our lives are a river where we
Наша жизнь-это река, где мы ...
Are swimming frantically,
Плывут неистово,
Belly-up just trying to obtain
Брюхо вверх, просто пытаюсь получить
Control
Контроль
We fail to take control
Нам не удается взять все под контроль.
Fail to swim ashore
Не удалось доплыть до берега.
It's all up in the air and I'd
Все это витает в воздухе, и я бы ...
Much rather go down river
Лучше спуститься вниз по реке.
Than go down like a lead balloon
Чем пойти ко дну, как свинцовый шарик.
I never claimed the answer
Я никогда не требовал ответа.
But I know what it's not
Но я знаю, что это не так.
Why fight the modulator
Зачем бороться с модулятором
When he comes to lift you up
Когда он придет, чтобы поднять тебя,
Than go down like a lead balloon
а не упасть, как свинцовый воздушный шар.
The bottom's never the place to be
Дно-это не то место, где нужно быть.
Why not surf on the surface with me
Почему бы тебе не побродить со мной по поверхности?
It's easy and won't ruin your make-up (wake up)
Это легко и не испортит твой макияж (проснись).
Don't bother with the deep end anymore
Не беспокойся больше о глубоком конце.
I got happiness served on a plate for you
Я приготовил для тебя счастье на блюдечке.
That old bliss on a table for two
Это старое блаженство на столе для двоих.
Nothing in the water to weigh you down, just throw out all your
В воде нет ничего, что могло бы отягощать тебя, просто выбрось все свои ...
Control
Контроль
I'm not in control
Я не контролирую ситуацию.
I seem to be but no (control)
Кажется, я есть, но нет (контроля).
Our lives are a river where we
Наша жизнь-это река, где мы ...
Are swimming frantically,
Плывут неистово,
Belly-up just trying to obtain
Брюхо вверх, просто пытаюсь получить
Control
Контроль
We fail to take control
Нам не удается взять все под контроль.
Fail to swim ashore
Не удалось доплыть до берега.
It's all up in the air and I'd
Все это витает в воздухе, и я бы ...
Much rather go down river
Лучше спуститься вниз по реке.
Than go down like a lead balloon
Чем пойти ко дну, как свинцовый шарик.
I never claimed the answer
Я никогда не требовал ответа.
But I know what it's not
Но я знаю, что это не так.
Let go and let in a little
Отпусти и впусти немного.
Modulation to lift you up
Модуляция, чтобы поднять тебя.





Writer(s): FREDERIK BALL, JARLE BERNHOFT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.