Paroles et traduction Bernz feat. Murs - Bed Of Nails
Hydro,
pyro
Гидро,
пиротехнический
Always
early
for
my
late
arrivals
Всегда
рано
для
моих
поздних
приходов
Rely
on
me
to
be
unreliable
Положись
на
то,
что
я
ненадежен
Can
ride
with
me
if
you
killing
your
idols
Можешь
поехать
со
мной,
если
будешь
убивать
своих
кумиров
See,
I'm
blooming
late
Видишь,
я
поздно
расцветаю
While
all
my
homies
got
401k's
В
то
время
как
все
мои
кореша
получили
по
401
тысяч
And
they
been
tryin'
to
get
that
cake
И
они
пытались
заполучить
этот
торт
While
I
been
tryin'
to
get
my
plates
Пока
я
пытался
собрать
свои
тарелки
I'm
'bout
to
go
raise
the
stakes
whether
they
ready
or
not
Я
собираюсь
пойти
и
поднять
ставки,
готовы
они
или
нет
Guess
I'm
last
to
know
cause
I
travel
a
lot
Наверное,
я
узнаю
об
этом
последним,
потому
что
я
много
путешествую
Cause
I'm
over
the
block
Потому
что
я
на
другом
конце
квартала
Looking
in
like
an
astronaut
Заглядываю
внутрь,
как
астронавт
And
I'm
still
trying
to
get
it,
monkey
on
my
back,
sweatin'
И
я
все
еще
пытаюсь
понять
это,
обезьяна
у
меня
на
спине,
потею.
Got
a
studio
above
what
they
bettin'
У
меня
студия
выше
того,
на
что
они
ставят.
And
to
me
the
whole
thing
is
poetic
И
для
меня
все
это
поэтично
Cause
I
could
lose
everything
in
a
second,
I'm
in
heaven
Потому
что
я
могу
потерять
все
в
одну
секунду,
я
на
небесах
Yeah!
(Ohhhhhhh,
heyyyyyy)
Да!
(Оооо,
эйййййййй)
And
it
feel
like
a
bed
of
nails
(Heyyyyyy)
И
это
похоже
на
ложе
из
гвоздей
(Эй-эй-эй)
Yeah!
(Ohhhhhhh,
heyyyyyy)
Да!
(Оооо,
эйййййййй)
This
whole
thing
is
a
bed
of
nails
(Heyyyyyy)
Все
это
- ложе
из
гвоздей
(Эй-эй-эй)
Yeah!
(Ohhhhhhh,
heyyyyyy)
Да!
(Оооо,
эйййййййй)
And
it
feel
like
a
bed
of
nails
(Heyyyyyy)
И
это
похоже
на
ложе
из
гвоздей
(Эй-эй-эй)
Yeah!
(Ohhhhhhh,
heyyyyyy)
Да!
(Оооо,
эйййййййй)
Waking
up
on
a
bed
of
nails
Просыпаюсь
на
ложе
из
гвоздей
Pressure,
pressure,
pressure,
pressure,
pressure
on
a
nigga
Давление,
давление,
давление,
давление,
давление
на
ниггера
The
whole
world
trying
to
stress
a
young
nigga
Весь
мир
пытается
вывести
из
себя
молодого
ниггера
Got
my
grey
hairs
coming
in,
look
У
меня
появляются
седые
волосы,
смотри
I
don't
care,
came
up
with
some
crooks
Мне
все
равно,
придумали
какие-то
мошенники
Meadow-brooke,
Cloverdale,
yeah
midtown!
Мидоу-Брук,
Кловердейл,
да,
центр
города!
But
the
silent
nigga
ready
for
the
get-down
Но
молчаливый
ниггер
готов
к
спуску
The
sun
don't
shine
where
we
come
from
Там,
откуда
мы
родом,
солнце
не
светит
Matter
of
fact,
the
sun
is
what
we
run
from
На
самом
деле,
солнце
- это
то,
от
чего
мы
бежим
Whole
life
like
I
had
to
fight
Всю
жизнь,
как
будто
я
должен
был
бороться
Future
always
been
black
as
night
Будущее
всегда
было
черным,
как
ночь
It's
too
light,
I
don't
know
how
to
feel
Это
слишком
легко,
я
не
знаю,
что
чувствовать.
Just
to
be
happy,
gotta
pop
a
pill
Просто
чтобы
быть
счастливым,
нужно
проглотить
таблетку
Doc
had
me
on
prescription
shit
Док
прописал
мне
это
дерьмо
по
рецепту
I
popped
one
and
I
flipped
some
shit
Я
открыл
одну
и
подбросил
немного
дерьма
Pimp
C
told
me
not
to
do
drugs
Сутенер
Си
сказал
мне
не
употреблять
наркотики
Take
the
pain
straight
up
like
a
true
thug
Принимай
боль
прямо,
как
настоящий
головорез.
Type
of
shit
that'll
make
you
feel
alive,
don't
it?
Такое
дерьмо,
которое
заставит
тебя
почувствовать
себя
живым,
не
так
ли?
Survive
on
it,
thrive
on
it,
why
don't
it?
Выживайте
за
счет
этого,
процветайте
за
счет
этого,
почему
бы
и
нет?
Hurt
me
the
same
way
that
it
hurt
you
Причини
мне
боль
так
же,
как
это
причинило
боль
тебе
I
just
keep
it
all
in
like
a
curfew
Я
просто
держу
все
это
в
секрете,
как
комендантский
час
Till
I
spit
straight
heat
like
I'm
Kershaw
Пока
я
не
начну
плеваться
жаром,
как
будто
я
Кершоу
Got
a
bitch
putting
pins
in
a
Murs
doll
Есть
сучка,
которая
втыкает
булавки
в
куклу
Мурса
I
heard
that
these
dick
sucking
critics
that'll
hurt
ya'll
Я
слышал,
что
эти
критики,
сосущие
член,
которые
причинят
тебе
боль,
будут
They
built
you
up,
but
they
waiting
on
your
worst
fall
Они
создали
тебя,
но
они
ждут
твоего
худшего
падения
Yeah!
(Ohhhhhhh,
heyyyyyy)
Да!
(Оооо,
эйййййййй)
And
it
feel
like
a
bed
of
nails
(Heyyyyyy)
И
это
похоже
на
ложе
из
гвоздей
(Эй-эй-эй)
Yeah!
(Ohhhhhhh,
heyyyyyy)
Да!
(Оооо,
эйййййййй)
This
whole
thing
is
a
bed
of
nails
(Heyyyyyy)
Все
это
- ложе
из
гвоздей
(Эй-эй-эй)
Yeah!
(Ohhhhhhh,
heyyyyyy)
Да!
(Оооо,
эйййййййй)
And
it
feel
like
a
bed
of
nails
(Heyyyyyy)
И
это
похоже
на
ложе
из
гвоздей
(Эй-эй-эй)
Yeah!
(Ohhhhhhh,
heyyyyyy)
Да!
(Оооо,
эйййййййй)
Waking
up
on
a
bed
of
nails
Просыпаюсь
на
ложе
из
гвоздей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Carter, Bernardo Garcia, Gianni Perocarpi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.