Berry Goodman - Trip - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Berry Goodman - Trip




Trip
Trip
Oh Oh Oh...
Oh Oh Oh...
Everybody say! Dan Dan! diki diki, Dan Dan!
Everybody say! Dan Dan! diki diki, Dan Dan!
こめかみ潰す勢いでガンガン
комеками на мозги давят очень сильно
喋りマシンガン 関西人は
пулемётная речь людей Кансай
お決まり「飲んで飲んで飲んで!」
обычное "пейте, пейте, пейте!"
いよいよ始まった... ひとり悪ノリの人
сейчас начнётся...некий тип со вторым дном
ドキドキノリノリの いわゆるみんなパーリーピーポー
уровень шума, всем ура! людей много и все вместе
「ジャジャンジャジャンジャンジャーン!」
“Джа-Джа-Джа-Джа-Джан!”
エレキからの「ババンババンバンバーン!」
электрогитара “Ба-Ба-Ба-Ба-Бам!”
「パパンパパンパンパーン」「ラパパンパン!」
“Па-Па-Па-Па-Пам” “Ра-Па-Па-Па-Пам!”
Stay by my side.
Stay by my side.
ひとりひとりの遊び心 紐解き踊ろう
чужое настроение ловим и начинаем танцевать
各国の首都 旅したい 万国の人を愛したい
все столицы стран хотим посетить любить всех людей в мире
ウィーン, パリ, ニューヨーク, ソウル, キングストン
Вена, Париж, Нью-Йорк, Сеул, Кингстон
ニューデリー, トーキョー, マイアミ, ドーハ
Нью-Дели, Токио, Майами, Доха
サンマリノ, ウェリントン, ローマ
Сан-Марино, Веллингтон, Рим
アテネ, ルクセンブルク, サンタモニカ
Афины, Люксембург, Санта-Моника
モスクワ, マニラ, モナコ, オワタ
Москва, Манила, Монако, Овата
ハイオク満タンでいざGate on
полный бак и в путь погрузимся
HiDE運転のトラックでWe go
HiDE поведет машину и поедем
準備万端でBuju bantonかけ 車内 Smoke 煙ムンムン
все готовы, включаем музыку Буджу Бантона в салоне дым
Bun bad maind 蹴散らしたれボンバーマン
Вон плохие мысли убежали как бомбардировщики
「ごめんなさい、お母さん!」
“Прости меня, мама!”
最近のオーバーワークに疲れてイっちゃいます!
из-за переработок чокнулась!
一回リラックスして また頑張ります!それよりここどこ?
отдохну чуток, а потом снова буду стараться! а где я вообще?
炎と火花の音符がRoverにおんぶされて飛んどります!
звуки огня в нотах носятся в моем Ровере и летят!
「ホントにまぁ!おー鳥だ!」ってこの時が
“Ну и ну, птичка!” а это время
モンゴリアンチョップで起こされぬように
“Монгольский отруб” проснись монголы
ゴリラの僕は森帰ります。
горилла я вернусь в лес.
Oh Oh Oh.
Oh Oh Oh.
ウィーン, パリ, ニューヨーク, ソウル, キングストン
Вена, Париж, Нью-Йорк, Сеул, Кингстон
ニューデリー, トーキョー, マイアミ, ドーハ
Нью-Дели, Токио, Майами, Доха
サンマリノ, ウェリントン, ローマ
Сан-Марино, Веллингтон, Рим
アテネ, ルクセンブルク, サンタモニカ
Афины, Люксембург, Санта-Моника
モスクワ, マニラ, モナコ, オワタ
Москва, Манила, Монако, Овата





Writer(s): ベリーグッドマン


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.