Paroles et traduction Bert Jansch - Nottamun Town (2015 Remaster)
In
fair
Nottamun
town,
not
a
soul
would
look
up
В
прекрасном
городе
Ноттамун
ни
одна
душа
не
взглянула
бы
вверх.
Not
a
soul
would
look
up,
not
a
soul
would
look
down
Ни
одна
душа
не
взглянет
вверх,
ни
одна
душа
не
посмотрит
вниз.
Not
a
soul
would
look
up,
not
a
soul
would
look
down
Ни
одна
душа
не
взглянет
вверх,
ни
одна
душа
не
посмотрит
вниз.
To
show
me
the
way
to
fair
Nottamun
town
Чтобы
показать
мне
дорогу
в
прекрасный
город
Ноттамун.
I
rode
a
gray
horse,
a
mule
roany
mare
Я
ехал
на
серой
лошади,
на
муле,
чалой
кобыле.
Gray
mane
and
gray
tail,
a
green
stripe
down
her
back
Серая
грива
и
серый
хвост,
зеленая
полоса
по
спине.
Gray
mane
and
gray
tail,
a
green
stripe
down
her
back
Серая
грива
и
серый
хвост,
зеленая
полоса
по
спине.
There
wasn't
a
hair
on
her
be-what
was
coal
black
На
ней
не
было
ни
одного
волоска-что
было
угольно-черным?
She
stood
so
still,
she
threw
me
to
the
dirt
Она
стояла
так
неподвижно,
что
швырнула
меня
в
грязь.
She
tore
-a
my
hide
and
she
bruised
my
shirt
Она
разорвала
мою
шкуру
и
оставила
синяки
на
моей
рубашке.
From
saddle
to
stirrup
I
mounted
again
Я
снова
вскочил
с
седла
на
стремя.
And
on
my
ten
toes
I
rode
over
the
plain
И
на
своих
десяти
ногах
я
скакал
по
равнине.
Met
the
king
and
the
queen
and
a
company
more
Встретил
короля,
королеву
и
еще
кое-кого.
A-riding
behind
and
a-marching
before
А-едут
сзади
и
А-маршируют
впереди.
Came
a
stark-naked
drummer,
a-beating
a
drum
Пришел
совершенно
Голый
барабанщик,
бивший
в
барабан.
With
his
heels
in
his
bosom
come
marching
along
С
каблуками
за
пазухой
маршируй
вперед
They
laughed
and
they
smiled,
not
a
soul
did
look
gay
Они
смеялись
и
улыбались,
ни
одна
душа
не
выглядела
веселой.
They
talked
all
the
while,
not
a
word
they
did
say
Они
говорили
все
это
время,
не
произнося
ни
слова.
I
bought
me
a
quart
to
drive
gladness
away
Я
купил
себе
кварту,
чтобы
прогнать
радость.
And
to
stifle
the
dust
for
it
rained
the
whole
day
И
задушить
пыль,
потому
что
весь
день
шел
дождь.
Sat
down
on
a
hard,
hot
cold
frozen
stone
Присел
на
твердый,
горячий,
холодный,
замерзший
камень.
Ten
thousand
stood
round
me
and
yet
I's
alone
Десять
тысяч
стояли
вокруг
меня
и
все
же
я
один
Took
my
hat
in
my
hand
for
to
keep
my
head
warm
Я
взял
шляпу
в
руку,
чтобы
согреть
голову.
Ten
thousand
got
drowned
that
never
was
born
Десять
тысяч
утонули,
которые
так
и
не
родились.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bert Jansch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.