Paroles et traduction Besatree feat. Kid Presentable !!! - Paranoid (feat. Kid Presentable!!!)
Paranormal
thoughts
got
me
so
paranoid
Паранормальные
мысли
сделали
меня
таким
параноиком
I
swear
this
shit
ain't
normal
man,
I'm
paranoid
Клянусь,
это
ненормально,
чувак,
я
параноик
Paranormal
thoughts
got
me
so
paranoid
Паранормальные
мысли
сделали
меня
таким
параноиком
I
swear
this
shit
ain't
normal
man,
I'm
paranoid
Клянусь,
это
ненормально,
чувак,
я
параноик
I
take
a
deep
breath
Я
делаю
глубокий
вдох
The
room
is
moving
spinning
faster
Комната
движется,
вращаясь
быстрее
A
damsel
in
distress
Hitchcock
always
was
a
bastard
Девица
в
беде
Хичкок
всегда
был
ублюдком
With
the
blood
stains
on
the
dress,
I'll
catch
the
digits
maybe
after
С
пятнами
крови
на
платье,
я,
может
быть,
разберусь
с
цифрами
позже
This
disaster
of
a
date
Это
неудачное
свидание
Doesn't
process
correlate
Не
коррелирует
с
обработкой
I'm
seeing
caricatures
Я
вижу
карикатуры
Y'all
You're
running
with
tuck
tail
Вы
все
бегаете,
поджав
хвост
Whenever
an
error
occurs
Всякий
раз,
когда
возникает
ошибка
I'm
hoping
this
don't
fail
Я
надеюсь,
что
это
не
провалится
Recoil
whenever
it
hurts
Отступай,
когда
будет
больно
For
whatever
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
I've
been
stalked
by
my
shadow
since
the
day
of
my
birth
Меня
преследует
моя
тень
со
дня
моего
рождения
It's
my
fate
and
my
curse
Это
моя
судьба
и
мое
проклятие
They
be
screaming
to
stand
next
to
me
Они
кричат,
чтобы
я
встал
рядом
со
мной
I
don't
ever
trust
a
bitch
Я
никогда
не
доверяю
сучке
When
she
rolling
on
that
extacsy
Когда
она
катается
на
этой
экстравагантной
Nothing
left
but
some
empty
32's
and
some
a
Hennessy
Ничего
не
осталось,
кроме
нескольких
пустых
32-х
и
немного
"Хеннесси"
Of
paranoia
on
the
brain
Паранойи
в
мозгу
Half
an
ounce
up
in
smoke
just
to
try
to
keep
me
sane
Пол-унции
дыма,
просто
чтобы
попытаться
сохранить
рассудок
To
stay
level
and
maintain
Сохранять
спокойствие
и
выдержку
And
make
it
through
the
night
И
пережить
эту
ночь
I'm
hoping
that
I'm
sober
when
the
instigate
a
fight
Я
надеюсь,
что
буду
трезв,
когда
они
затеют
драку
And
hoping
they
don't
hear
me
on
those
corporate
satellites
И
надеюсь,
что
они
не
услышат
меня
по
корпоративным
каналам
связи
Swearing
that
they
know
me
Клянутся,
что
знают
меня
Swearing
that
they
know
me
Клянутся,
что
знают
меня
Call
me
anxiety
Называйте
меня
беспокойным
I
found
a
reason
to
say
fuck
sobriety
Я
нашел
причину
сказать
"к
черту
трезвость"
I
might
take
some
pills
and
shit
Я
мог
бы
принять
какие-нибудь
таблетки
и
прочее
дерьмо
Just
to
get
it
going
Просто
чтобы
все
заработало
Got
a
little
bit
of
wax
У
меня
есть
немного
воска
And
the
homie
the
back
got
a
wick
А
у
братана
сзади
есть
фитиль
Gonna
get
it
going
Собираюсь
запустить
это
дело
We
off
and
running
now
Мы
сейчас
срываемся
с
места
And
we
ain't
coming
back
И
мы
не
вернемся
We
go
another
round
that
TKO
will
knock
em
flat
Мы
проведем
еще
один
раунд,
и
этот
технический
нокаут
сразит
их
наповал
Knock
em
back
Отбросит
их
назад
I'm
a
problem
with
a
problem
Я
проблема
с
проблемой
We
gonna
get
it
'fore
you
get
it
cuz
my
crew
ain't
ever
stopping
Мы
разберемся
с
этим
раньше,
чем
ты
поймешь,
потому
что
моя
команда
никогда
не
останавливается
We
been
off
the
clock
it's
our
time
Мы
сбились
с
графика,
пришло
наше
время
Paranoid
game
at
the
same
damn
time
Параноидальная
игра
в
одно
и
то
же
чертово
время
See
em
in
the
rear
view
Вижу
их
в
зеркале
заднего
вида
They
ain't
got
a
clear
view
У
них
нет
четкого
обзора
In
fact
these
muhfuckas
blind,
ha
На
самом
деле
эти
ублюдки
слепые,
ха
So
why
they
trailing
me?
Так
почему
они
следят
за
мной?
Look
who
they
follow
now
Посмотрите,
за
кем
они
теперь
следят
I
stand
in
high
regards
and
Я
с
большим
уважением
отношусь
к
ним
и
Never
let
em
down
Никогда
их
не
подводил
That's
me
tho
Это
я
такой
Placebo,
got
me
stomping
on
pins
and
needles
Плацебо,
из-за
которого
я
как
на
иголках
They
don't
even
understand
my
evil
Они
даже
не
понимают
моего
зла
They
ain't
ever
gonna
be
my
equal
(no)
Они
никогда
не
будут
равны
мне
(нет)
We
on
another
plane
Мы
на
другом
уровне
Cloud
making
every
day
Каждый
день
создаем
облака
Why
they
swearing
that
they
know
me
Почему
они
клянутся,
что
знают
меня
But
can't
say
my
fucking
name?
Но
не
могут
произнести
мое
гребаное
имя?
Paranormal
thoughts
got
me
so
paranoid
Паранормальные
мысли
сделали
меня
таким
параноиком
I
swear
this
shit
ain't
normal
man,
I'm
paranoid
Клянусь,
это
ненормальное
дерьмо,
чувак,
я
параноик.
Paranormal
thoughts
got
me
so
paranoid
Паранормальные
мысли
сделали
меня
таким
параноиком
I
swear
this
shit
ain't
normal
man,
I'm
paranoid
Клянусь,
это
ненормально,
чувак,
я
параноик
Swearing
that
they
know
me
(I'm
paranoid)
Клянусь,
что
они
меня
знают
(я
параноик)
But
I
don't
know
no
face
like
that
Но
я
не
знаю
такого
лица
Swearing
that
they
know
me
(I'm
paranoid)
Клянутся,
что
знают
меня
(я
параноик)
But
I
don't
know
no
life
like
that
Но
я
не
знаю
такой
жизни
Swearing
that
they
know
me
(I'm
paranoid)
Клянутся,
что
они
знают
меня
(я
параноик)
But
I
don't
know
no
face
like
that
Но
я
не
знаю
такого
лица
Swearing
that
they
know
me
(I'm
paranoid)
Клянутся,
что
они
знают
меня
(я
параноик)
But
I
don't
know
no
life
like
that
Но
я
не
знаю
такой
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan J May
Album
Wildlife
date de sortie
13-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.