Paroles et traduction Beth Orton - So Much More
It's
another
cold
London
night
Это
еще
одна
холодная
лондонская
ночь
I
wrap
his
head
around
my
shoulders
tight
Я
крепко
обнимаю
его
голову
за
плечи
Please
excuse
me
Пожалуйста,
извините
меня
Seems
there's
someone
at
my
door
Кажется,
кто-то
стучится
в
мою
дверь
I
wouldn't
leave
Я
бы
не
ушел
But
the
need
is
so
much
more
Но
потребность
в
гораздо
большем
So
much
more
Гораздо
больше
So
much
more
Гораздо
больше
It's
another
cold
London
day
Это
еще
один
холодный
лондонский
день
And
I'm
always
walking
down
the
escalator
И
я
всегда
спускаюсь
по
эскалатору
Please
excuse
me
Пожалуйста,
извините
меня
I
can't
seem
to
get
inside
Кажется,
я
не
могу
попасть
внутрь
I
only
wanted
to
know
Я
только
хотел
знать
If
you're
alive
Если
ты
жив
If
you're
alive
Если
ты
жив
(I
don't
know
how
to
live)
(Я
не
знаю,
как
жить
дальше)
(I
just
don't
know
how
to
live)
(Я
просто
не
знаю,
как
жить
дальше)
I
can't
see
there's
a
day
Я
не
вижу,
что
настанет
день
There's
a
feeling
up
there
Там,
наверху,
есть
какое-то
чувство
But
I
don't
know
what
it
is
Но
я
не
знаю,
что
это
такое
Don't
know
what
it
means
Не
знаю,
что
это
значит
Don't
know
what
it
means
Не
знаю,
что
это
значит
So
now
I'm
turning
Так
что
теперь
я
поворачиваюсь
It
always
seems
the
further
Всегда
кажется,
что
чем
дальше
When
the
end's
in
sight
Когда
конец
уже
близок
Please
excuse
me
Пожалуйста,
извините
меня
I
just
need
to
be
outside
Мне
просто
нужно
быть
снаружи
Only
looking
for
air
to
breathe
Только
ищу
воздух,
чтобы
дышать
Air
to
breathe
Воздух
для
дыхания
Air
to
breathe
Воздух
для
дыхания
I
feel
alive
Я
чувствую
себя
живым
(I
feel
so
alive,
it's
cold
tonight)
(Я
чувствую
себя
такой
живой,
сегодня
холодно)
I
don't
know
how
to
live
Я
не
знаю,
как
жить
дальше.
(Don't
know
how
to
live)
(Не
знаю,
как
жить
дальше)
(Just
don't
know
how
to
live)
(Просто
не
знаю,
как
жить)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Caroline Orton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.