Beto Zapata - Déjame Amarte Más (Versión Banda) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beto Zapata - Déjame Amarte Más (Versión Banda)




Déjame Amarte Más (Versión Banda)
Позволь мне любить тебя больше (Версия Banda)
Déjame
Позволь мне
Mirar tus ojos nuevamente y acercarme a ti
Вновь взглянуть в твои глаза и приблизиться к тебе,
Se que no es fácil que esa puerta se me vuelva a abrir
Я знаю, что не так просто снова открыть эти двери.
Pero tampoco es imposible que aun pienses en
Но также невозможно, чтобы ты все еще не думала обо мне,
Sabes
Знаешь,
Con este invierno he extrañado Cada beso tuyo
В эту зиму мне так не хватает каждого твоего поцелуя,
Y te confieso que no que me duele más
И я признаю, что не знаю, что больнее:
Si no tenerte o la maldita idea
Отсутствие тебя или проклятая мысль,
De que otros labios sean los que te besen
Что твои губы целуют другие.
Déjame amarte más
Позволь мне любить тебя больше,
Me parece que fue corto el tiempo entre los dos
Мне кажется, что время, проведенное вместе, было слишком коротким,
Porque aquí dentro de mi todavía hay tanto amor
Потому что здесь, внутри меня, все еще столько любви,
Que me alcanza para amarte en esta vida,
Что мне хватит, чтобы любить тебя в этой жизни,
La otra vida y la otra vida
В следующей жизни и в жизни после нее.
Déjame amarte más
Позволь мне любить тебя больше,
Aun recuerdo tus locuras en aquel sofá
Я все еще помню твои безумства на том диване,
No te arranco de mi mente dime donde están
Не могу выбросить тебя из головы, скажи, где они,
Tus quejidos tus latidos
Твои стоны, твои сердцебиения,
Cuando asíamos el amor hasta el cansancio
Когда мы занимались любовью до изнеможения.
Déjame amarte más
Позволь мне любить тебя больше,
Déjame
Позволь мне
Buscar en cada beso tuyo, ganas de vivir
Искать в каждом твоем поцелуе желание жить,
Déjame verte nuevamente aquí junto a
Позволь мне снова увидеть тебя здесь, рядом со мной,
Dame la opción de la duda si me amas o no
Дай мне шанс сомневаться, любишь ли ты меня или нет.
Sabes
Знаешь,
No hay un momento de mi vida que no me reproche
Нет ни одного момента в моей жизни, который я бы не упрекал себя,
Cada minuto cada noche que te deje tan sola
За каждую минуту, каждую ночь, что ты была так одинока,
Hoy doy todo lo que tengo por tenerte aquí a mi lado
Сегодня я отдам все, что у меня есть, чтобы ты была здесь, со мной,
Otro amanecer
Еще один рассвет.
Déjame amarte más
Позволь мне любить тебя больше,
Me parece que fue corto el tiempo entre los dos
Мне кажется, что время, проведенное вместе, было слишком коротким,
Porque aquí dentro de mi todavía hay tanto amor
Потому что здесь, внутри меня, все еще столько любви,
Que me alcanza para amarte en esta vida,
Что мне хватит, чтобы любить тебя в этой жизни,
La otra vida y la otra vida
В следующей жизни и в жизни после нее.
Déjame amarte más
Позволь мне любить тебя больше,
Aun recuerdo tus locuras en aquel sofá
Я все еще помню твои безумства на том диване,
No te arranco de mi mente dime donde están
Не могу выбросить тебя из головы, скажи, где они,
Tus quejidos tus latidos
Твои стоны, твои сердцебиения,
Cuando asíamos el amor hasta el cansancio
Когда мы занимались любовью до изнеможения.
Déjame amarte más
Позволь мне любить тебя больше.





Writer(s): SIERRA JOIRO DAIMER JAVIER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.