Paroles et traduction Bette Midler - I've Still Got My Health
I'm
always
a
flop
at
a
top-notch
affair,
Я
всегда
проваливаюсь
в
первоклассном
деле,
But
I've
still
got
my
health,
so
what
do
I
care?
Но
у
меня
все
еще
есть
здоровье,
так
что
какое
мне
дело?
My
best
ring,
alas,
is
a
glass
solitaire,
Мое
лучшее
кольцо,
увы,
- стеклянный
пасьянс,
But
I
still
got
my
health,
so
what
do
I
care?
Но
у
меня
все
еще
есть
здоровье,
так
что
какое
мне
дело?
By
fashion
and
foppery,
I'm
never
discussed.
Модой
и
щегольством
меня
никогда
не
обсуждают.
Attending
the
opry,
my
box
would
be
a
bust.
Если
я
приду
на
Опри,
то
моя
коробка
будет
разорена.
I
never
shall
have
that
Park
Avenue
aire,
У
меня
никогда
не
будет
этого
воздуха
на
Парк-авеню,
But
I'm
in
such
health,
why
should
I
care?
но
я
в
таком
здравии,
какое
мне
дело?
The
hip
that
I
shake
doesn't
make
people
stare,
Бедро,
которым
я
трясу,
не
заставляет
людей
пялиться,
But
I
got
such
health,
what
do
I
care?
Но
у
меня
такое
здоровье,
какое
мне
дело?
The
sight
of
my
props
never
stops
a
thoroughfare,
Вид
моего
реквизита
никогда
не
останавливает
проезжую
часть,
But
I
still
got
my
health,
so
what
do
I
care?
Но
у
меня
все
еще
есть
здоровье,
так
что
какое
мне
дело?
Your
face
is
your
fortune,
so
some
wise
men
spoke.
Твое
лицо-твоя
удача,
так
говорили
некоторые
мудрецы.
My
face
is
my
fortune,
that's
why
I'm
totally
broke.
Мое
лицо
- моя
удача,
вот
почему
я
полностью
разорен.
My
ship
ain't
come
in,
but
I
grin
while
I
bear,
Мой
корабль
еще
не
пришел,
но
я
ухмыляюсь,
пока
терплю.
'Cause
I
got
my
vitamins:
Потому
что
у
меня
есть
свои
витамины:
A,
B,
C,
D,
E,
F,
G,
H
A,
B,
C,
D,
E,
F,
G,
H
I
still
have
my.
У
меня
все
еще
есть
мой.
Got
no
diamonds,
got
no
wealth.
Нет
бриллиантов,
нет
богатства.
I
got
no
men,
but
I
got
my
health.
У
меня
нет
мужчин,
зато
есть
здоровье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.