Paroles et traduction Betül Demir - Küfür
Ne
kadar
hatalı
yine
de
kararlı,
dönüşü
yok
Насколько
он
ошибочен,
он
все
еще
стабилен,
нет
возврата
Niye
bi'
yabancı
gözlerin
alaycı,
kaçışı
yok
Почему
твои
чужие
глаза
циничны,
они
не
убегают?
Bana
kolay,
tanırım
onu,
hayatıma
hediyen
hüzün
Мне
легко,
я
его
знаю,
печально,
что
ты
подарил
моей
жизни
Ötesi
yok
За
ее
пределами
нет
Bana
inan,
biraz
acı
büyütür
beni
dert
değil
Поверь
мне,
немного
боли
причинит
мне
боль,
не
волнуйся.
Bilirim
hazır
yeni
bekleyenim
ama
bu
son
değil
Я
знаю,
что
только
что
жду,
но
это
еще
не
конец
Yerine
ödülsüz,
hükümsüz
bir
aşkı
şimdilik
Вместо
этого
на
данный
момент
у
него
есть
беспрекословная,
бессрочная
любовь.
Bana
bırak
Оставь
это
мне
Hiçbir
cezan
ayrılıktan
ağır
olamaz
Ни
одно
твое
наказание
не
может
быть
тяжелее
расставания
Yanıyor
bütün
şarkılar,
artık
dokunmaz
Все
песни
в
огне,
больше
не
трогают
Adını
yarım
bir
sigara
ve
küfürle
bitirdim
Я
закончил
твое
имя
наполовину
сигаретой
и
ругательством
Gözün
aydın,
en
nihayet
beni
kaybettin
Твои
глаза
светлые,
ты
наконец-то
меня
потерял.
Hiçbir
cezan
ayrılıktan
ağır
olamaz
Ни
одно
твое
наказание
не
может
быть
тяжелее
расставания
Yanıyor
bütün
şarkılar,
artık
dokunmaz
Все
песни
в
огне,
больше
не
трогают
Adını
yarım
bir
sigara
ve
küfürle
bitirdim
Я
закончил
твое
имя
наполовину
сигаретой
и
ругательством
Gözün
aydın,
en
nihayet
beni
kaybettin
Твои
глаза
светлые,
ты
наконец-то
меня
потерял.
Ne
kadar
hatalı
yine
de
kararlı,
dönüşü
yok
Насколько
он
ошибочен,
он
все
еще
стабилен,
нет
возврата
Niye
bi'
yabancı
gözlerin
alaycı,
kaçışı
yok
Почему
твои
чужие
глаза
циничны,
они
не
убегают?
Bana
kolay,
tanırım
onu,
hayatıma
hediyen
hüzün
Мне
легко,
я
его
знаю,
печально,
что
ты
подарил
моей
жизни
Ötesi
yok
За
ее
пределами
нет
Bana
inan,
biraz
acı
büyütür
beni
dert
değil
Поверь
мне,
немного
боли
причинит
мне
боль,
не
волнуйся.
Bilirim
hazır
yeni
bekleyenim
ama
bu
son
değil
Я
знаю,
что
только
что
жду,
но
это
еще
не
конец
Yerine
ödülsüz,
hükümsüz
bir
aşkı
şimdilik
Вместо
этого
на
данный
момент
у
него
есть
беспрекословная,
бессрочная
любовь.
Bana
bırak
Оставь
это
мне
Hiçbir
cezan
ayrılıktan
ağır
olamaz
Ни
одно
твое
наказание
не
может
быть
тяжелее
расставания
Yanıyor
bütün
şarkılar,
artık
dokunmaz
Все
песни
в
огне,
больше
не
трогают
Adını
yarım
bir
sigara
ve
küfürle
bitirdim
Я
закончил
твое
имя
наполовину
сигаретой
и
ругательством
Gözün
aydın,
en
nihayet
beni
kaybettin
Твои
глаза
светлые,
ты
наконец-то
меня
потерял.
Hiçbir
cezan
ayrılıktan
ağır
olamaz
Ни
одно
твое
наказание
не
может
быть
тяжелее
расставания
Yanıyor
bütün
şarkılar,
artık
dokunmaz
Все
песни
в
огне,
больше
не
трогают
Adını
yarım
bir
sigara
ve
küfürle
bitirdim
Я
закончил
твое
имя
наполовину
сигаретой
и
ругательством
Gözün
aydın,
en
nihayet
beni
kaybettin
Твои
глаза
светлые,
ты
наконец-то
меня
потерял.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giannis Spanos, Sadettin Dayıoğlu
Album
Mıknatıs
date de sortie
19-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.