Bezerra Da Silva - Malandro Coisé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bezerra Da Silva - Malandro Coisé




Malandro Coisé
Hoodlum Coisé
Mas eu fui num pagode
But I went to a samba party
Na casa do malandro coisé
At the house of the dodgy hoodlum
Não esperava encontrar na área
I didn't expect to find in the area
Enturmado uma de mané
Amassing a bunch of suckers
Enquanto o feijão não saía
While the beans weren't coming out
Jogavam sinuca na carambola
They were playing billiards on the carom table
E um time batia pelada
And a team was playing soccer
Com todos 11 pisando na bola
With all 11 stepping on the ball
a massa ficava gritando
Then the crowd started shouting
Queremos feijão, está passando da hora!
We want beans, it's getting too late!
Estavam doidões de goró
They were crazy with booze
Jogando conversa fora, olha aí!
Chatting away, look here!
Mas eu fui num pagode
But I went to a samba party
Na casa do malandro coisé
At the house of the dodgy hoodlum
Não esperava encontrar na área
I didn't expect to find in the area
Enturmado uma de mané
Amassing a bunch of suckers
Um negão de 2 metros de altura
A two-meter tall black guy
Dizia pras negas que era cantor
Was telling the girls that he was a singer
E também estudou medicina
And that he had also studied medicine
Mas nunca quis ser doutor
But he never wanted to be a doctor
Um neguinho de cabelo esticado
A little guy with straightened hair
Falou que na área foi um terror
Said he used to be a terror in the area
Hoje está regenerado
Now he is reformed
Mas em tempos passados
But in times past
A polícia encarou, olha aí!
He faced the police, look here!
Mas eu fui num pagode
But I went to a samba party
Na casa do malandro coisé
At the house of the dodgy hoodlum
Não esperava encontrar na área
I didn't expect to find in the area
Enturmado uma de mané
Amassing a bunch of suckers
A swat que ia passando
The SWAT team that was passing by
Arrastou um montão para a delegacia
Dragged a bunch to the police station
Uns por não ter documentos
Some for not having documents
Outros porque nada faziam
Others because they were doing nothing
Um esperto que tava pegado
A goofball who got caught
Uma semana depois
A week later
Me contou como foi
He told me how it was
O sufoco daqueles manés
The suffocation of those suckers
Que dormiram sentados
Who slept sitting
Na boca do boi, olha aí!
At the mouth of the beast, look here!
Mas eu fui num pagode
But I went to a samba party
Na casa do malandro coisé
At the house of the dodgy hoodlum
Não esperava encontrar na área
I didn't expect to find in the area
Enturmado uma de mané
Amassing a bunch of suckers






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.