Paroles et traduction Bezerra Da Silva - Partideiro Indigesto
O
partideiro
indigesto
do
samba
sou
eu,
já
provei
que
sou
eu
В
partideiro
у
вас
есть
какие-samba
я
уже
попробовал,
что
я
É
pura
realidade
sem
esnobação,
vá
prestando
atenção
Это
чистой
реальности
без
esnobação,
перейдите
обращая
внимание
O
meu
talento
é
um
dom
e
foi
Deus
quem
me
deu
Мой
талант-это
дар,
и
Бог
дал
мне
É
isso
que
eu
digo
pro
time
da
oposição
Это
то,
что
я
говорю
про
время
оппозиции
(O
partideiro)
(Partideiro)
O
partideiro
indigesto
do
samba
sou
eu
(já
provei
que
sou
eu)
В
partideiro
у
вас
есть
какие-samba
я
(уже
попробовал,
что
я-я)
É
pura
realidade
sem
esnobação
(vá
prestando
atenção)
Это
чистой
реальности
без
esnobação
(перейти
обращая
внимания)
O
meu
talento
é
um
dom
e
foi
Deus
quem
me
deu
(certíssimo)
Мой
талант-это
дар,
и
Бог
дал
мне
(абсолютно
правильно)
É
isso
que
eu
digo
pro
time
da
oposição
Это
то,
что
я
говорю
про
время
оппозиции
Vou
dizer
Я
собираюсь
сказать,
Depois
que
o
morro
provou
que
o
partido
é
maneiro
После
того,
как
хилл
доказал,
что
партия
является
maneiro
Apareceu
mãe,
padrinho
e
madrinha
como
pioneiro,
é
Появилась
мать,
крестный
отец
и
крестная
мать,
как
пионер,
Mas
nesse
conto
do
vigário
o
morro
não
cai,
já
falei
que
não
cai
Но
на
этом
сказка
викарий
холма
не
падает,
как
я
уже
говорил,
что
не
падает
Porque
quando
o
filho
é
bonito
todo
mundo
é
pai
(olha
aí)
Потому
что,
когда
сын
милый,
все
в
мире
отец
(смотрит
вокруг)
Mas
nesse
conto
do
vigário
o
morro
não
cai,
já
falei
que
não
cai
Но
на
этом
сказка
викарий
холма
не
падает,
как
я
уже
говорил,
что
не
падает
Porque
quando
o
filho
é
bonito
todo
mundo
é
pai
Потому
что,
когда
сын
милый,
все
в
мире
отец
(O
partideiro)
(Partideiro)
O
partideiro
indigesto
do
samba
sou
eu
(já
provei
que
sou
eu)
В
partideiro
у
вас
есть
какие-samba
я
(уже
попробовал,
что
я-я)
É
pura
realidade
sem
esnobação
(vá
prestando
atenção)
Это
чистой
реальности
без
esnobação
(перейти
обращая
внимания)
O
meu
talento
é
um
dom
e
foi
Deus
quem
me
deu
(sambem)
Мой
талант-это
дар,
и
Бог
дал
мне
(sambem)
É
isso
que
eu
digo
pro
time
da
oposição
Это
то,
что
я
говорю
про
время
оппозиции
Não
tolero
conversa
fiada
e
nem
quais
quais
(e
daí?)
Не
видеть
мир
таким
болтовни
и
ни
какие,
какие
(ну
и
что?)
E
nem
acredito
também
em
malandro
demais
(é)
И
не
верю
в
изгоев
слишком
много
(это)
Eu
sei
que
a
verdade
dói,
mas
tenho
que
dizer,
que
eu
tenho
que
dizer
Я
знаю,
что
правда
больно,
но
я
должен
сказать,
что
я
должен
сказать
Valor
só
se
dá
a
quem
tem
doa
a
quem
doer
(Vou
dizer)
Значение,
только
если
дает
его,
кому
есть
тому,
кто
больно
(я
Буду
говорить)
Eu
sei
que
a
verdade
dói,
mas
tenho
que
dizer,
que
eu
tenho
que
dizer
Я
знаю,
что
правда
больно,
но
я
должен
сказать,
что
я
должен
сказать
Valor
só
se
dá
a
quem
tem
doa
a
quem
doer
Значение,
только
если
дает
его,
кому
есть
тому,
кто
больно
(O
partideiro)
(Partideiro)
O
partideiro
indigesto
do
samba
sou
eu
(já
provei
que
sou
eu)
В
partideiro
у
вас
есть
какие-samba
я
(уже
попробовал,
что
я-я)
É
pura
realidade
sem
esnobação
(vá
prestando
atenção)
Это
чистой
реальности
без
esnobação
(перейти
обращая
внимания)
O
meu
talento
é
um
dom
e
foi
Deus
quem
me
deu
(aí
tá
certíssimo)
Мой
талант-это
дар,
и
Бог
дал
мне
(вот
я
абсолютно
правильно)
É
isso
que
eu
digo
pro
time
da
oposição
Это
то,
что
я
говорю
про
время
оппозиции
Olha
aí,
eu
sei
que
o
incompetênte
fica
injuriado
Посмотрите,
я
знаю,
что
incompetênte
находится
оскорбляемым
Mas
tem
que
engolir
a
verdade
e
ficar
calado
(é)
Но
придется
проглотить
правду
и
молчать
(в)
Eu
não
tenho
pápas
na
língua
e
nem
lero-lero
Я
не
pápas
на
язык
и
не
lero-lero
Respeitem
ao
sambista
do
morro
é
só
isso
que
eu
quero
(ouçam
bem)
Уважайте
к
sambista
морро-это
только
то,
что
я
хочу
(послушайте)
Eu
não
tenho
pápas
na
língua
e
nem
lero-lero
(que
que
tem?)
Я
не
pápas
на
язык
и
не
lero-lero
(что,
что
есть?)
Respeitem
ao
sambista
do
morro
é
só
isso
que
eu
quero
Уважайте
к
sambista
морро-это
только
то,
что
я
хочу
Eu
não
tenho
pápas
na
língua
e
nem
conversa
fiada
Я
не
pápas
на
язык
и
не
болтать
Respeitem
aos
autores
do
morro
deixem
de
palhaçada
(ouçam
bem)
Уважайте
авторам
холма
позвольте
шутовства
(послушайте)
Eu
não
tenho
pápas
na
língua
e
nem
lero-lero
Я
не
pápas
на
язык
и
не
lero-lero
Respeitem
ao
sambista
do
morro
é
só
isso
que
eu
quero
Уважайте
к
sambista
морро-это
только
то,
что
я
хочу
Eu
não
tenho
pápas
na
língua
e
nem
lero
lero
e
nem
sou
caô
Я
не
pápas
на
язык
и
не
lero
lero
и
ни
дорогу
ничего
Respeitem
aos
sambistas
do
morro
eu
peço
por
favor
(vejam
bem)
Уважайте
к
sambistas
do
morro
я
прошу,
пожалуйста
(посмотрите)
Eu
não
tenho
pápas
na
língua
e
nem
lero
lero
Я
не
pápas
на
язык
и
не
lero
lero
Respeitem
ao
sambista
do
morro
é
só
isso
que
eu
quero
Уважайте
к
sambista
морро-это
только
то,
что
я
хочу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Francisco Da Silva, Adelzonilton Barbosa Da Silva, Evaldo Gouveia De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.