Paroles et traduction Bezerra Da Silva - Um Comédia Nas Paradas
Em
tranzação
não
há
vacilação
não,
não
В
tranzação
есть
не
испуг,
нет,
не
Porque
não
pode
haver,
não,
não
pode
haver
Потому
что
не
может
быть,
нет,
не
может
быть
Cheguei
a
observar
um
alemão
sem
saber
viver
Я
приехал,
чтобы
посмотреть,
немецкий
не
знаю,
как
жить
Em
tranzação
não
há
vacilação
não,
não
В
tranzação
есть
не
испуг,
нет,
не
Porque
não
pode
haver,
não,
não
pode
haver
Потому
что
не
может
быть,
нет,
не
может
быть
Cheguei
a
observar
um
alemão
sem
saber
viver
Я
приехал,
чтобы
посмотреть,
немецкий
не
знаю,
как
жить
É
que
lá
na
minha
área
vacilão
se
atrapalha
В
том,
что
там,
в
моем
районе,
vacilão,
если
мешает
E
não
consegue
progredir
é
isso
aí
И
не
может
развиваться,
вот
и
все
Um
comédia
nas
paradas
perto
da
rapaziada
Одна
комедия
в
хит-парадах
рядом
с
патроном
Temos
que
nos
prevenir
Мы
должны
предотвратить
Eu
vou
lhe
dizer
uma
verdade
Я
скажу
вам
правду
Onde
existe
amizade
não
penetra
falsidade
Где
есть
дружба,
не
проникает
ложь
Havendo
um
clima
nesta
união
Когда
климат
в
этом
союзе
Se
ele
está
com
olho
grande
Если
он
с
большой
глаз
Zero,
zero,
sete
curujão
Ноль,
ноль,
семь
curujão
Havendo
um
clima
nesta
união
Когда
климат
в
этом
союзе
Se
ele
está
com
olho
grande
Если
он
с
большой
глаз
Zero,
zero,
sete
curujão
Ноль,
ноль,
семь
curujão
Curuja
é
um
bicho
safado
com
ar
de
tranquilo
Curuja
зверь
naughty
воздуха
тихий
Não
marca
que
ele
não
passa
de
um
crocodilo
Не
знак,
что
он
не
проходит
крокодила
E
digo
caguete
é
mesmo
a
imagem
do
cão
И
я
говорю
caguete-это
то
же
изображение,
собаки
E
até
a
própria
polícia
não
gosta
desse
safadão
И
даже
сама
полиция
не
любит
этого
safadão
E
digo
caguete
é
mesmo
a
imagem
do
cão
И
я
говорю
caguete-это
то
же
изображение,
собаки
E
até
os
canadura
tem
bronca
desse
curujão
И
даже
canadura
имеет
головомойку
этого
curujão
Em
tranzação
não
há
vacilação
não,
não...
В
tranzação
есть
не
испуг,
нет,
нет...
É
que
lá
na
minha
área
vacilão
se
atrapalha...
В
том,
что
там,
в
моем
районе,
vacilão,
если
мешает...
Curuja
é
um
bicho
safado
com
ar
de
tranquilo...
Curuja
зверь
naughty
с
воздуха,
тихий...
E
mas
eu
digo
que
caguete
é
a
imagem
do
cão
Но
я
говорю,
что
caguete-это
изображение,
собаки
E
até
os
canadura
tem
bronca
desse
curujão
И
даже
canadura
имеет
головомойку
этого
curujão
E
digo
caguete
é
mesmo
a
imagem
do
cão
И
я
говорю
caguete-это
то
же
изображение,
собаки
E
até
a
própria
polícia
não
gosta
desse
safadão
И
даже
сама
полиция
не
любит
этого
safadão
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enedir Vieira Dantas, Rubens Marcal Da (fi Silva, Juarez Marcal Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.