Paroles et traduction Biagio Antonacci - Iris (Tra Le Tue Poesie) (Remastered 2018)
Iris (Tra Le Tue Poesie) (Remastered 2018)
Iris (Among Your Poetry) (Remastered 2018)
Iris
tra
le
tue
poesie,
Iris,
among
your
poems,
Ho
trovato
qualcosa
che
parla
di
me.
I
found
something
that
talks
about
me.
Le
hai
scritte
tutte
con
blu
You
wrote
them
all
in
blue
Su
pezzi
di
carta
trovati
qua'
e
la'
On
pieces
of
paper
found
everywhere
Dimmi
dove,
dimmi
come
Tell
me
where,
tell
me
how
E
con
che
cosa
ascoltavi
la
mia
vita,
And
with
what
are
you
listening
to
my
life
Quando
non
stavo
con
te
When
I'm
not
with
you
E
che
sapori
e
che
umori
che
dolori
e
che
profumi
respiravi,
And
what
flavors
and
what
moods,
what
pains
and
what
scents
did
you
breathe
Quando
non
stavi
con
me...
When
you
were
not
with
me...
Iris
mi
viene
da
dirti
Iris,
I
feel
like
telling
you
Ti
amo
e
lo
sai
I
love
you
and
you
know
Non
l'ho
detto
mai
I
never
said
it
Quanta
vita
c'è,
quanta
vita
insieme
a
te
How
much
life
there
is,
how
much
life
together
with
you
Tu
che
ami
e
tu
che
non
lo
rinfacci
mai
You
who
love
and
never
reproach
it
E
non
smetti
mai
di
mostrarti
come
sei
And
never
stop
showing
yourself
for
who
you
are
Quanta
vita
c'è
in
questa
vita
insieme
a
te
How
much
life
there
is
in
this
life
together
with
you
Il
mio
nome
dillo
piano
Say
my
name
softly
Lo
vorrei
sentire
sussurrare
adesso...
I
would
like
to
hear
you
whisper
it
now...
Che
ti
sono
vicino
That
I'm
near
you
La
tua
voce,
mi
arriva,
Your
voice,
reaches
me,
Suona
come
un'onda
che
mi
porta
il
mare,
It
sounds
like
a
wave
that
brings
me
the
sea
Ma
che
cosa
di
più...
But
what
more...
Iris
ti
ho
detto
ti
amo
Iris,
I
told
you
I
love
you
E
se
questo
ti
piace
rimani
con
me
And
if
you
like,
stay
with
me
Quanta
vita
c'è
quanta
vita
insieme
a
te
How
much
life
there
is,
how
much
life
together
with
you
Tu
che
ami
e
tu
che
non
lo
rinfacci
mai
You
who
love
and
never
reproach
it
E
non
smetti
mai
di
mostrarti
come
sei
And
never
stop
showing
yourself
for
who
you
are
Quanta
vita
c'è
in
questa
vita
insieme
a
te
How
much
life
there
is
in
this
life
together
with
you
Dimmi
dove,
dimmi
come
Tell
me
where,
tell
me
how
E
con
che
cosa
ascoltavi
la
mia
vita,
And
with
what
are
you
listening
to
my
life
Quando
non
stavo
con
te
When
I'm
not
with
you
E
i
sapori
e
gli
umori
che
dolori
And
the
flavors
and
the
moods
and
pains
E
che
profumi
respiravi
And
what
scents
did
you
breathe
Quando
non
stavi
con
me...
When
you
weren't
with
me...
Irisi
ti
Amo
davvero
Iris,
I
really
love
you
E
se
questo
ti
piace,
rimani
con
me
And
if
you
like,
stay
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biagio Antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.