Biagio Antonacci - Orchidea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Biagio Antonacci - Orchidea




Orchidea
Orchid
Orchidea, il nome mi è venuto guardando
Orchid, I came up with the name while watching
Il tuo gambo sottile
Your slender stem
Orchidea, dal profumo randagio e selvaggio
Orchid, from the feral and untamed scent
Che gioca in un cortile
That plays in a yard
Ti prego, andiamo al mare
Please, let's go to the sea
Orchidea, dormi e sogni quando ti svegli
Orchid, you sleep and dream when you wake up
Dove finiscono i tuoi sogni
Where do your dreams end
Orchidea, mi piace vederti fare i compiti in fretta
Orchid, I like to watch you rush through your homework
Ma adesso, lascia stare
But now, let it go
Stiamo arrivando al mare
We're almost at the sea
Un mare nero ansioso di sfociare e di provare
A black sea eager to flow and experience
L′emozione di ritornare fiume
The thrill of returning as a river
E come un fiume prosciugarsi
And like a river, run dry
E poi di colpo ritornare così, calmarsi un po'
And then suddenly return like this, calm down a bit
Orchidea, anche tu come questo mare
Orchid, you too, like this sea
Vorresti crescere e cambiare
You want to grow up and change
Essere già grande, vivere sola e camminare
To already be grown, to live alone and walk
Lo so che vuoi provare a far questo
I know you want to try this
E per far questo usa me
And you use me to do it
Orchidea, il tuo profumo è più forte e comincia l′amore
Orchid, your scent is getting stronger and love is beginning
Orchidea, era questo momento che stavamo aspettando
Orchid, this was the moment we were waiting for
Adesso tocca il mare con me
Now touch the sea with me
Quel mare calmo, ansioso di sfociare e di provare
That calm sea, eager to flow and experience
L'emozione di ritornare un fiume
The thrill of returning as a river
E come un fiume prosciugarsi
And like a river, run dry
E poi di colpo tornare così, calmarsi un po'
And then suddenly return like this, calm down a bit
Orchidea, anche tu come questo mare
Orchid, you too, like this sea
Vorresti crescere e cambiare
You want to grow up and change
Essere già grande, vivere sola e camminare
To be already grown, to live alone and walk
Lo so che vuoi provare a far questo
I know you want to try this
E per far questo usa me
And you use me to do it





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.