Biffty feat. Dj Weedim - Je mange - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Biffty feat. Dj Weedim - Je mange




Je mange
I Eat
C'est la boulangerie française
This is the French bakery
Maintenant qu'le biff vient ça m'arrange
Now that the dough's coming in, it suits me
Tout dans l'détail que du bétail dans ma grange
Everything in detail, just cattle in my barn
La maille faut bien qu'je mange
I gotta eat the money
Faire d'la maille faut bien qu'je mange
Gotta make that dough, I gotta eat
Maintenant qu'le biff vient ça m'arrange
Now that the dough's coming in, it suits me
Tout dans l'détail que du bétail dans ma grange
Everything in detail, just cattle in my barn
Faire d'la maille faut bien qu'je mange
Gotta make that dough, I gotta eat
La maille faut bien qu'je mange
I gotta eat the money
Faire d'la maille faut bien qu'je mange
Gotta make that dough, I gotta eat
La maille faut bien qu'je mange
I gotta eat the money
Faire d'la maille faut bien qu'je mange
Gotta make that dough, I gotta eat
(Faut bien qu'je mange,
(Gotta eat,
Faut bien qu'je mange, faut bien qu'je mange, faut bien qu'je mange)
Gotta eat, gotta eat, gotta eat, gotta eat)
La maille faut bien qu'je mange
I gotta eat the money
Faire d'la maille faut bien qu'je mange
Gotta make that dough, I gotta eat
J'fume un kilo d'shit par jour (la tonne)
I smoke a kilo of hash a day (a ton)
J'perds du poids si jamais j'cours (j't'assomme)
I lose weight if I ever run (I'll knock you out)
J'suis qu'un Inuit sur la glace et je chasse l'ours
I'm just an Inuit on the ice, hunting the bear
Joue pas l'grizzli t'as peau j'tache j'mets des bastosses
Don't play grizzly, I'll stain your skin, I'll leave you in tatters
Tous tes morceaux en pagaille
All your pieces in disarray
Tu galères quand tu pagaies
You struggle when you paddle
J'suis l'souverain mais j'suis pas gay, j'suis pas gay, j'suis pas gay
I'm the sovereign but I'm not gay, I'm not gay, I'm not gay
J'suis gay-friendly mais l'tir ami je l'autorise
I'm gay-friendly but friendly fire is authorized
Pas d'piraterie, j'veux vite vivre de mon biz
No piracy, I want to live off my biz quickly
Pas d'parapluie sous ma pluie de friandises
No umbrella under my rain of treats
Ramène ta fille j'la plie en quatre
Bring your girl, I'll fold her in four
Et plus le temps passe et plus ça marque
And the more time passes, the more it shows
Cette pute en face croit qu'elle me nargue
That bitch in front thinks she's mocking me
J'voulais l'biz dès l'démarrage
I wanted the biz from the start
J'vous méprise dès qu'j'ai la rage
I despise you as soon as I'm enraged
J'me fais détruire par l'État
I'm being destroyed by the state
J'suis qu'un fakir planté
I'm just a fakir planted here
Et j'suis paro, j'veux une go avocate forte au barreau
And I'm broke, I want a lawyer girl strong at the bar
Fort heureusement j'ai pris les d'vants
Fortunately I took the lead
J'sais faire monter la mayo
I know how to make the mayo rise
J'vais pas porter ton maillot
I'm not gonna wear your jersey
Si tu bavais dans l'dos des gens (potence)
If you were drooling behind people's backs (gallows)
T'es impotent, j'suis la potence
You're impotent, I'm the gallows
C'est important que tu le saches
It's important that you know that
C'est important que tu te caches quand ça rafale
It's important that you hide when it bursts
Les balles traversent les murs par les époques
Bullets pierce walls through the ages
Dans l'dos des proches c'est qu'est l'Glock
Behind the backs of loved ones, that's where the Glock is
Maintenant qu'le biff vient ça m'arrange
Now that the dough's coming in, it suits me
Tout dans l'détail que du bétail dans ma grange
Everything in detail, just cattle in my barn
La maille faut bien qu'je mange
I gotta eat the money
Faire d'la maille faut bien qu'je mange
Gotta make that dough, I gotta eat
Maintenant qu'le biff vient ça m'arrange
Now that the dough's coming in, it suits me
Tout dans l'détail que du bétail dans ma grange
Everything in detail, just cattle in my barn
Faire d'la maille faut bien qu'je mange
Gotta make that dough, I gotta eat
La maille faut bien qu'je mange
I gotta eat the money
Faire d'la maille faut bien qu'je mange
Gotta make that dough, I gotta eat
La maille faut bien qu'je mange
I gotta eat the money
Faire d'la maille faut bien qu'je mange
Gotta make that dough, I gotta eat
(Faut bien qu'je mange,
(Gotta eat,
Faut bien qu'je mange, faut bien qu'je mange, faut bien qu'je mange)
Gotta eat, gotta eat, gotta eat, gotta eat)
La maille faut bien qu'je mange
I gotta eat the money
Faire d'la maille faut bien qu'je mange
Gotta make that dough, I gotta eat
J'ai b'soin d'un but pour m'élever (hey)
I need a goal to elevate myself (hey)
Pas b'soin de hit pour perdurer (pas trop)
Don't need a hit to endure (not really)
Trop sucer d'bite fait mal aux lèvres
Too much dick sucking hurts the lips
Trop sucer l'game t'es mon élève
Sucking the game too much, you're my student
J'ai toute ma vie dans l'téléphone
I have my whole life in the phone
Ça brise des vitres quand ça klaxonne
It breaks windows when it honks
J'veux qu'ça cartonne à l'Élysée
I want it to be a hit at the Élysée
Besoin d'drogue pour méditer
Need drugs to meditate
Fini la tonne j'suis irrité
No more tons, I'm irritated
Fini l'album j'suis nouveau riche
Album's done, I'm nouveau riche
Fini la drogue faut qu'j'investisse
No more drugs, gotta invest
J'ai pris du poids t'as pris des risques
I gained weight, you took risks
Et si tu m'vois pas à l'affiche
And if you don't see me on the poster
J'suis calé chez ta bitch
I'm chilling at your bitch's place
J'connais déjà la mif
I already know the fam
J'me suis tapé la milf et j'fais la diff
I banged the milf and I make the difference
J'ramène le bedo et la tise
I bring the weed and the booze
J'ramène les euros et le fric
I bring the euros and the cash
J'me barre dans un autre bled
I'm off to another country
Lève le doigt si y'a les féd
Raise your finger if the feds are here
Tends le bras si y'a b'soin d'aide
Reach out if you need help
[?] Biffty c'est l'chef qui fout la merde
[?] Biffty's the boss who fucks shit up
Tâche de vieillir
Try to grow old
Biffty f'rait tout pour un peu zeb
Biffty would do anything for a little weed
Biffty f'rait tout pour prendre la tête
Biffty would do anything to take the lead
Biffty f'rait tout pour faire la guerre
Biffty would do anything to wage war
Devant vos mères j'peux pas vous faire donc j'me contiens
In front of your mothers I can't do you so I hold back
Devant l'effort on recule pas on s'en souvient
In the face of effort we don't back down, we remember
Les lâches ils trouvent la mort par tous les chemins
Cowards find death on all paths
Maintenant qu'le biff vient ça m'arrange
Now that the dough's coming in, it suits me
Tout dans l'détail que du bétail dans ma grange
Everything in detail, just cattle in my barn
La maille faut bien qu'je mange
I gotta eat the money
Faire d'la maille faut bien qu'je mange
Gotta make that dough, I gotta eat
Maintenant qu'le biff vient ça m'arrange
Now that the dough's coming in, it suits me
Tout dans l'détail que du bétail dans ma grange
Everything in detail, just cattle in my barn
Faire d'la maille faut bien qu'je mange
Gotta make that dough, I gotta eat
La maille faut bien qu'je mange
I gotta eat the money
Faire d'la maille faut bien qu'je mange
Gotta make that dough, I gotta eat
La maille faut bien qu'je mange
I gotta eat the money
Faire d'la maille faut bien qu'je mange
Gotta make that dough, I gotta eat
(Faut bien qu'je mange,
(Gotta eat,
Faut bien qu'je mange, faut bien qu'je mange, faut bien qu'je mange)
Gotta eat, gotta eat, gotta eat, gotta eat)
La maille faut bien qu'je mange
I gotta eat the money
Faire d'la maille faut bien qu'je mange
Gotta make that dough, I gotta eat






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.