Big Brother & The Holding Company - Easy Rider - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Brother & The Holding Company - Easy Rider




Hey mama, mama, come a look at sister,
Эй, мама, мама, взгляни на сестру.
She's a-standing on the levee trying to do that twist,
Она стоит на дамбе, пытаясь сделать этот поворот.
But easy rider don't you deny my name,
Но легкий всадник, не отрицай моего имени.
Oh no, oh no.
О нет, О нет.
Well, I got a girl with a diamond ring,
У меня есть девушка с бриллиантовым кольцом.
I'll tell you, boys, she knows how to shake that thing.
Я скажу вам, парни, она знает, как встряхнуть эту штуковину.
Oh! easy rider don't you deny my name,
О, легкий всадник, не отрицай моего имени.
Oh no, oh no.
О нет, О нет.
Play it!
Играй!
Well, I got a horse and he lives in a tree,
Что ж, у меня есть лошадь, и он живет на дереве,
He watches huckleberry hound on his tv.
Он смотрит по телевизору "хуклберри хаунд".
But easy rider don't you deny my name,
Но легкий всадник, не отрицай моего имени.
Oh no, oh no.
О нет, О нет.
I would buy you a plastic suit
Я бы купил тебе пластиковый костюм.
And I would even buy you some cardboard fruit.
И я бы даже купил тебе картонных фруктов.
Oh! but easy rider don't you deny my name,
ОУ! но легкий всадник, не отрицай моего имени.
Oh no, oh no.
О нет, О нет.
Yeah, easy rider, don't you deny my name, pretty baby doll
Да, легкий наездник, не отрицай мое имя, милая куколка.
I said, easy rider, don't you deny my name, pretty baby doll
Я сказал: "легкий всадник, не отрицай моего имени, милая куколка.
I said, easy rider, don't you deny my name, pretty baby doll
Я сказал: "легкий всадник, не отрицай моего имени, милая куколка.
I said, easy rider, don't you deny my name, pretty baby ...
Я сказал: "легкий гонщик, не отрицай моего имени, милый ...





Writer(s): JAMES GURLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.