Big K.R.I.T. - Layup - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big K.R.I.T. - Layup




Lookin' like layup, layup, lay
Смотрю, как лежу, лежу, лежу.
Sunshine on my window, let's go float
Солнечный свет на моем окне, давай поплывем.
Pass me that pick and roll, off backboard
Передай мне то, что ты выбираешь и откатываешь с заднего борта.
Lookin' like layup, layup, lay
Смотрю, как лежу, лежу, лежу.
Lookin' like layup, layup, lay
Смотрю, как лежу, лежу, лежу.
Lookin' like layup, layup, lay
Смотрю, как лежу, лежу, лежу.
Lookin' like layup, layup, lay
Смотрю, как лежу, лежу, лежу.
I come from the bottom, name of the cotton
Я родом из самого низа, по имени хлопок.
Do whatever just to profit
Делай все, чтобы получить прибыль.
Who is that knockin' off in the projects
Кто это стучится в проекты?
'Fridgerator, empty pockets
Фридгератор, пустые карманы-
Just a dream of makin' dollars
Просто мечта заработать деньги.
Fly my mama to the tropics
Улетай, моя мама в тропики.
When you barely used to make it by, you were do or die
Когда ты еле справлялся с этим, ты был готов или мертв.
Now we got it
Теперь мы получили это.
Look at how we livin' now
Посмотри, как мы живем сейчас.
Skyscraper tall, built from the ground
Небоскреб высокий, построенный из земли.
Tired of seein' my pops go to work
Устал видеть, как мой папа идет на работу.
Can't wait 'til the day he can lounge
Не могу дождаться того дня, когда он сможет отдохнуть.
Promise that I do it big
Обещаю, что сделаю это по-крупному.
For my family and my friends
Ради моей семьи и друзей.
Took some losses just to win
Взял некоторые потери, чтобы победить.
Put Multi 'til the end
Положите несколько до конца.
Lookin' like layup, layup, lay
Смотрю, как лежу, лежу, лежу.
(That's a layup, that's a layup)
(Это укладка, это укладка)
(That's a layup, that's a layup)
(Это укладка, это укладка)
Sunshine on my window, let's go float
Солнечный свет на моем окне, давай поплывем.
Pass me that pick and roll, off backboard
Передай мне то, что ты выбираешь и откатываешь с заднего борта.
Lookin' like layup, layup, lay
Смотрю, как лежу, лежу, лежу.
Lookin' like layup, layup, lay
Смотрю, как лежу, лежу, лежу.
Lookin' like layup, layup, lay
Смотрю, как лежу, лежу, лежу.
Lookin' like layup, layup, lay
Смотрю, как лежу, лежу, лежу.
I remember talkin' 'bout how we gon' make it out the hood, man
Я помню, как говорил о том, как мы сможем выбраться из гетто, чувак.
And no matter who blow up first, we'll rep that, understood, man
И неважно, кто взорвется первым, мы представим это, понял, чувак.
Gotta represent, I do it for my hometown
Должен представлять, я делаю это ради своего родного города.
M-i-crooked, we done took it worldwide, worldwide, we on now
М-и-криво, мы сделали, взяли его по всему миру, по всему миру, мы сейчас.
(Higher, higher, higher)
(Выше, выше, выше)
'Cause we done seen low
Потому что мы не видели ничего плохого.
(Never turn down your fire)
(Никогда не выключай свой огонь!)
Gotta let your light show
Я должен показать тебе свет.
(Multi, the empire)
(Много, империя)
Put that on my life, though
Хотя, положи это на мою жизнь.
Nowadays we drive slow, scorin' with my eyes closed
Сейчас мы едем медленно, с закрытыми глазами.
Lookin' like layup, layup, lay
Смотрю, как лежу, лежу, лежу.
(That's a layup, that's a layup)
(Это укладка, это укладка)
(That's a layup, that's a layup)
(Это укладка, это укладка)
Sunshine on my window, let's go float
Солнечный свет на моем окне, давай поплывем.
Pass me that pick and roll, off backboard
Передай мне то, что ты выбираешь и откатываешь с заднего борта.
Lookin' like layup, layup, lay
Смотрю, как лежу, лежу, лежу.
Lookin' like layup, layup, lay
Смотрю, как лежу, лежу, лежу.
Lookin' like layup, layup, lay
Смотрю, как лежу, лежу, лежу.
Lookin' like layup, layup, lay
Смотрю, как лежу, лежу, лежу.
You been runnin' long enough to get a layup
Ты бежишь достаточно долго, чтобы получить отсрочку.
You been drivin' long enough to get a layup
Ты ехал достаточно долго, чтобы раскрепоститься.
You been hustlin' long enough to get a layup
Ты слишком долго давил, чтобы получить отсрочку.
You been passed up long enough to get a layup
Ты был упущен достаточно долго, чтобы получить отсрочку.
You been runnin' long enough to get a layup
Ты бежишь достаточно долго, чтобы получить отсрочку.
You been drivin' long enough to get a layup
Ты ехал достаточно долго, чтобы раскрепоститься.
You been hustlin' long enough to get a layup
Ты слишком долго давил, чтобы получить отсрочку.
You been passed up long enough to get a layup
Ты был упущен достаточно долго, чтобы получить отсрочку.
Lookin' like layup, layup, lay
Смотрю, как лежу, лежу, лежу.
(Layup, layup)
(Лежа, Лежа)
Sunshine on my window, let's go float
Солнечный свет на моем окне, давай поплывем.
Pass me that pick and roll, off backboard
Передай мне то, что ты выбираешь и откатываешь с заднего борта.
Lookin' like layup, layup, lay
Смотрю, как лежу, лежу, лежу.
Lookin' like layup, layup, lay
Смотрю, как лежу, лежу, лежу.
Lookin' like layup, layup, lay
Смотрю, как лежу, лежу, лежу.
Lookin' like layup, layup, lay
Смотрю, как лежу, лежу, лежу.
Layup, layup, lay
Лежа, лежа, Лежа.
Layup, layup, lay
Лежа, лежа, Лежа.
Layup, layup, lay
Лежа, лежа, Лежа.
Layup, layup, lay
Лежа, лежа, Лежа.
Layup, layup, lay
Лежа, лежа, Лежа.
Layup, layup, lay
Лежа, лежа, Лежа.
Layup, layup, lay
Лежа, лежа, Лежа.
Layup, layup, lay
Лежа, лежа, Лежа.





Writer(s): big k.r.i.t.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.