Big Sugar - Rolling Pin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Sugar - Rolling Pin




(G. Johnson)
(Г. Джонсон)
Well, rolling pin a-rolling
Ну, скалка а-скалка
Rolling, rolling, rolling
Катится, катится, катится
Although it makes me holler, you know
Хотя, знаешь, это заставляет меня кричать.
I'm gonna run back home to my baby
Я собираюсь бежать домой к своему ребенку.
Home to my baby
Домой к моей малышке
I swear, I know my old bulldog, Lord
Клянусь, я знаю своего старого бульдога, Господи.
Anytime I hear him bark
Каждый раз, когда я слышу его лай.
Lord, and I swear I know my woman
Господи, клянусь, я знаю свою женщину.
When I feel her in the dark
Когда я чувствую ее в темноте ...
In the dark
В темноте ...
I asked my gal to marry me, boys...
Я попросил свою девушку выйти за меня замуж, парни...
Whadda ya think she said?
Как ты думаешь, что она сказала?
She said, "I wouldn't have you, Mr. Johnson, not now,
Она сказала: бы не хотела вас, мистер Джонсон, не сейчас.
Not if all the rest was dead."
Нет, если бы все остальные были мертвы.
That's what she said
Вот что она сказала
Just like a woodpecker peck all morning
Прямо как дятел клевал все утро
On the schoolhouse door
На двери школы.
Lord have mercy, but he pecked so long
Господи помилуй, но он так долго клевал.
'Til his pecker got sore
Пока у него не заболел член
Well, he's coming back for more
Что ж, он вернется за добавкой.
What makes my baby so hard on a man?
Почему моя малышка так строга к мужчине?
Is there something you see, woman
Ты что-то видишь, женщина?
That a man can't understand?
Что человек не может понять?
It must have been the devil
Должно быть, это был дьявол.
That put me here
Это привело меня сюда.
And cause a man to question
И заставить человека сомневаться.
Just what he held so dear
Как раз то, чем он так дорожил.
I swore that I would never
Я поклялся, что никогда этого не сделаю.
Get caught back here no more
Больше не попадайся мне здесь.
I don't want 4 a.m. catching me
Я не хочу, чтобы меня поймали в 4 утра.
On the wrong side of your door
Не с той стороны твоей двери.
Lost my good intention, Lord
Я потерял свое благое намерение, Господи.
How I wish I could get it back
Как бы я хотел вернуть его обратно
Leave me with my head bust open
Оставь меня с проломленной головой.
It must have slipped right through the crack
Должно быть, она проскользнула прямо в щель.
...Still, I'm coming back...
... И все же я возвращаюсь...





Writer(s): Gordie Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.