Paroles et traduction Big2 feat. Chiara & Willem - Mama
Deze
rijm
is
voor
die
allerliefste
vrouw
Этот
рэп
для
самой
милой
женщины
Het
is
die
moeder
van
mij
Это
моя
мать
Want
alles
wat
ik
nodig
heb,
ja
ze
doet
het
voor
mij
Ведь
всё,
что
мне
нужно,
она
делает
для
меня
En
als
ik
weer
in
de
schulden
zit
dan
bel
ik
met
mijn
mama
И
когда
я
снова
в
долгах,
я
звоню
моей
маме
M'n
zorgen
in
m'n
leven
ik
vertel
het
aan
m'n
mama
Я
рассказываю
ей
все
свои
жизненные
заботы
En
ook
al
wordt
ze
moe
van
ons
geplaag
И
даже
если
она
устаёт
от
наших
шуток
Geen
vrouw
in
de
wereld
die
nog
kan
tippen
aan
m'n
ma
Никакая
женщина
на
свете
не
сравнится
с
моей
мамой
Fuck
de
hele
wereld,
m'n
mama
is
de
bovenste
К
чёрту
весь
мир,
моя
мама
для
меня
всего
превыше
Als
ik
niet
lachen
kan,
kan
zij
een
smile
toveren
Если
я
не
могу
улыбнуться,
она
может
заставить
меня
улыбаться
Klein,
kleine
jongen
in
een
kleuterklas
Маленький
мальчик
в
детском
саду
Ik
weet
nog
goed
als
jij
me
halen
kwam
Я
хорошо
помню,
как
ты
приходила
за
мной
Ik
straalde
omdat
jij
gewoon
de
leukste
was
Я
сиял,
потому
что
ты
была
самой
лучшей
Je
lange
rok,
je
mooie
lach
Твоя
длинная
юбка,
твоя
красивая
улыбка
Je
haatte
heel
de
school,
maar
ik
was
blij
als
ik
je
zag
Ты
ненавидела
всю
школу,
но
я
был
счастлив,
когда
видел
тебя
En
ook
al
was
er
spanning
in
m'n
pubertijd,
moeilijk
en
gaar
И
даже
если
в
подростковом
возрасте
было
напряжение,
трудно
и
горько
Ik
voel
geen
woede
in
m'n
ziel
want
jij
was
altijd
daar
Я
не
чувствую
гнева
в
своей
душе,
потому
что
ты
всегда
была
рядом
Je
hield
al
van
me
al
een
kleine,
kleine
baby
Ты
любила
меня,
когда
я
был
маленьким
Die
kleine
is
gezegend
met
zijn
mama
en
dat
weet
'ie
Этот
малыш
благословлён
своей
мамой
Mijn
motherfucking
mama
Моя
чёртова
мама
Lieve
mama
ik
ben
gek
op
jou
Дорогая
мама,
я
тебя
люблю
Lieve
mama
ik
ben
gek
op
jou
Дорогая
мама,
я
тебя
люблю
En
niemand
die
ons
ooit
breken
kan
omdat
ik
van
je
hou
И
никто
не
сможет
нас
сломать,
потому
что
я
люблю
тебя
Mijn
motherfucking
mama
Моя
чёртова
мама
Lieve
mama
ik
ben
gek
op
jou
Дорогая
мама,
я
тебя
люблю
Lieve
mama
ik
ben
gek
op
jou
Дорогая
мама,
я
тебя
люблю
En
niemand
die
ons
ooit
breken
kan
omdat
ik
van
je
hou
И
никто
не
сможет
нас
сломать,
потому
что
я
люблю
тебя
Iedereen
gaat
dood,
iedereen
is
net
als
Kenny
Все
умрут,
все
как
Кенни
Toen
opa
dood
ging
was
jij
er
elke
dag
voor
granny
Когда
дедушка
умер,
ты
была
рядом
с
бабушкой
каждый
день
De
zorgen
en
begrip
voor
alle
mensen
om
je
heen
Забота
и
понимание
всех
людей
вокруг
тебя
Niemand
kan
jou
verbeteren,
je
bent
de
nr.
1
Никто
не
может
тебя
изменить,
ты
номер
один
Je
grenzeloze
wijsheid
blijft
ons
maar
verbazen
Твоя
безграничная
мудрость
постоянно
нас
удивляет
Vrouwen
kunnen
sterk
zijn,
maar
jij
bent
hier
de
baas
Женщины
могут
быть
сильными,
но
ты
здесь
главная
Met
je
veel
te
grote
muil
zo
recht
door
zee
С
твоим
слишком
большим
ртом,
который
говорит
прямо
Ik
zie
die
mensen
naar
je
kijken
'wie
is
die
gekke
teef?'
Я
вижу,
как
люди
смотрят
на
тебя:
"Кто
эта
сумасшедшая
женщина?"
Hé
dat
is
m'n
mama
kerel
Эй,
это
моя
мама,
чувак
Een
rock
& roller
met
een
hart
van
goud
Рокерша
с
золотым
сердцем
En
ook
al
doen
we
lomp,
we
kunnen
niet
op
pad
van
jou
И
даже
если
мы
ведём
себя
грубо,
мы
не
можем
расстаться
с
тобой
Natuurlijk
wordtje
af
en
toe
gedold
Конечно,
тебя
иногда
обманывают
Maar
als
er
iemand
met
je
fuckt
wordt
zijn
smoel
gemold
Но
если
кто-то
с
тобой
заварушит,
его
лицо
будет
разбито
Met
vijf
mannen
om
je
heen
ben
je
helemaal
alleen
С
пятью
мужчинами
вокруг
тебя
ты
совершенно
одна
Je
leert
ons
vrouwen
rechten
maar
we
doen
alleen
gemeen
Ты
учишь
нас
правам
женщин,
а
мы
только
злимся
Die
stomme,
lompe
boer
zal
ook
nooit
een
keer
veranderen
Этот
тупой,
неуклюжий
фермер
никогда
не
изменится
Ik
denk
het
niet,maar
daarom
schrijf
ik
jou
dit
lied
Я
не
думаю,
но
поэтому
я
пишу
тебе
эту
песню
Mijn
motherfucking
mamma
Моя
чёртова
мама
Lieve
mama
ik
ben
gek
op
jou
Дорогая
мама,
я
тебя
люблю
Lieve
mama
ik
ben
gek
op
jou
Дорогая
мама,
я
тебя
люблю
En
niemand
die
ons
ooit
breken
kan
omdat
ik
van
je
hou
И
никто
не
сможет
нас
сломать,
потому
что
я
люблю
тебя
Je
bent
die
motherfucking
mama
Ты
моя
чёртова
мама
Lieve
mama
ik
ben
gek
op
jou
Дорогая
мама,
я
тебя
люблю
Lieve
mama
ik
ben
gek
op
jou
Дорогая
мама,
я
тебя
люблю
En
niemand
die
ons
ooit
breken
kan
omdat
ik
van
je
hou
И
никто
не
сможет
нас
сломать,
потому
что
я
люблю
тебя
Mijn
motherfucking
mama
Моя
чёртова
мама
Elke
keer
dat
je
daar
was
als
ik
je
nodig
had
Каждый
раз
когда
ты
была
рядом,
когда
мне
это
было
нужно
Mama
ik
wil
jou
b-danken
dat
je
daar
was
Мама,
я
хочу
поб-лагодарить
тебя
за
то,
что
ты
была
рядом
Elke
keer
als
ik
je
nodig
had
Каждый
раз
когда
мне
это
было
нужно
Me
lieve
mamma
bedankt
Моя
любимая
мама,
спасибо
Elke
keer
dat
je
daar
was
yeah
als
ik
je
nodig
had
Каждый
раз
когда
ты
была
рядом,
да,
когда
мне
это
было
нужно
Mama
ik
wil
jou
bedanken
dat
je
daar
was
Мама,
я
хочу
поблагодарить
тебя
за
то,
что
ты
была
рядом
Elke
keer
als
ik
je
nodig
had
Каждый
раз
когда
мне
это
было
нужно
Je
bent
me
motherfucking
mama
Ты
моя
чёртова
мама
Liefste
moeder
ter
wereld
Самая
любимая
мать
в
мире
Mijn
lieve
mama
Моя
любимая
мама
En
eh
wou
je
gaan
bedanken
voor
alle
shit
И
эй,
хотела
бы
поблагодарить
тебя
за
всю
хрень
Omdat
ik
weet
dat
ik
zo'n
mongool
ben
geweest
al
die
jaren
Потому
что
я
знаю,
что
столько
лет
я
был
таким
дебилом
Mijn
lieve
mama
Моя
любимая
мама
Maar
ja
jij
bent
ook
een
mongool
daar
heb
ik
het
van
Но
ты
тоже
дебил,
от
тебя
я
и
унаследовал
Lieve
mama
ik
ben
gek
op
jou
Дорогая
мама,
я
тебя
люблю
Lieve
mama
ik
ben
gek
op
jou
Дорогая
мама,
я
тебя
люблю
En
niemand
die
ons
ooit
breken
kan
omdat
ik
van
je
hou
И
никто
не
сможет
нас
сломать,
потому
что
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willem De Bruin, Twan Van Steenhoven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.