Paroles et traduction Bilderbuch - Willkommen im Dschungel
Willkommen im Dschungel
Welcome to the Jungle
Willkommen
im
Dschungel!
Welcome
to
the
jungle!
Willkommen
im
Dschungel!
Welcome
to
the
jungle!
Wo
ich
mich
tummle?
Where
do
I
roam?
Willkommen
im
Dschungel!
Welcome
to
the
jungle!
Wo
der
Handel
blüht
Where
the
trade
flourishes
Mit
dem
frohem
Gemüt
With
a
cheerful
spirit
Wo
sind
die
Drinks?
Where
are
the
drinks?
Wo
sind
die
Drinks?
Where
are
the
drinks?
Willkommen
im
Dschungel!
Welcome
to
the
jungle!
Die
Luft
ist
so
elektrisch
The
air
is
so
electric
Mädels
werden
hektisch
Girls
are
getting
hectic
Sind
das
Dschungelbells?
Are
those
jungle
bells?
So
verdächtig!
So
suspicious!
Hol
die
police!
Get
the
police!
Hol
die
police!
Get
the
police!
Ich
fühl
mich
so
verbrecherisch
I
feel
so
criminal
Es
kommt
ein
nuer
Tanz
auf
A
new
dance
is
coming
Tief
im
Dschungel
Deep
in
the
jungle
Ich
mein,
ich
tanz
ihn
auch
I
mean,
I
dance
it
too
Tief
im
Dschungel
Deep
in
the
jungle
Das
Government
ruft
zur
Fütterung
auf!
The
government
calls
for
feeding!
Wild
Life,
nimm
deinen
Lauf!
Wild
Life,
run
your
course!
Das
ist
das
neue
Gefühl:
This
is
the
new
feeling:
So
magnifico
So
magnifico
Wie
All
in
im
Like
all
in
at
the
Discocasino!
Disco
casino!
Ein
bisschen
Future
A
little
bit
of
future
Zum
Verspielen,
ja?
To
gamble
away,
right?
Davon
hat
man
eh
zuviel!
You
have
too
much
of
it
anyway!
Nieder
mit
dem
Krempel!
Down
with
the
junk!
Holt
die
Diebe
in
den
Tempel!
Get
the
thieves
into
the
temple!
Bis
das
Mausoleum
brennt
Until
the
mausoleum
burns
Und
die
Oper
Feuer
fängt!
And
the
opera
catches
fire!
Unsere
Trommeln
trommeln
lauter
als
Jumanji!
Our
drums
are
louder
than
Jumanji!
Es
kommt
ein
neuer
Tanz
auf
A
new
dance
is
coming
Tief
im
Dschungel
Deep
in
the
jungle
Ich
mein,
ich
tanz
ihn
auch
I
mean,
I
dance
it
too
Tief
im
Dschungel
Deep
in
the
jungle
Das
Government
ruft
zur
Fütterung
auf!
The
government
calls
for
feeding!
Wild
Life,
nimm
deinen
Lauf!
Wild
Life,
run
your
course!
Sweetchild,
nimm
deinen
Lauf!
Sweetchild,
run
your
course!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Ernst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.