Bilici - Yoruluyorum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bilici - Yoruluyorum




Yoruluyorum
I'm Getting Tired
Bak etrafımdalar hepsi bir insan ama yok haberleri insanlıktan
Look around me, they're all humans, but they don't know anything about humanity
Tevazu sıfır ama derler hep insaf onları boşverip hepsine git lan de
Humility is zero but they always say, "Be fair", and forget about them all and go for it
Bitane aklın var ona rahat ver aslında sana sırtlan derler
You have one mind, relax it, they actually call you a hyena
Salla sen hepsini kendine gel
Shake them all off, come to yourself
Derdime küsmekten aklımı kaçırıp üzülmekten
From getting mad at my troubles and losing my mind and getting upset
Yalanla yaşayarak ölmekten sahteci yüzleri görmekten
From living a lie and dying, from seeing fake faces
Yoruluyorum
I'm getting tired
Bir gün gelicek önüme zulüm özrü diliycek
One day, cruelty will come before me and apologize
Zirveye çıksam da değişmiycek
Even if I reach the top, it won't change
Her halükarda da birkaç örümcek
In any case, a few spiders
Hiç durmaksızın etimi kemircek
Will gnaw at my flesh without stopping
Hazır ol iki durak önce yanına katılanlar
Get ready, those who joined you two stops before
Sanma ki son durağa kadar gelcek
Don't think they'll come all the way to the last stop
Ölümüne kardeşim diyenler hariç
Except for those who say, "I'm your brother till death"
Her hasmın sana da bir gül vercek
Every enemy will give you a rose
Sesler var içinde (kafamın içinde)
There are voices inside (in my head)
Vazgeçme gül be (gül be)
Don't give up, smile (smile)





Writer(s): Bilici


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.