Paroles et traduction Bill Haley - Whatcha Gonna Do
One
for
the
money
Один
за
деньги
Two
for
the
show
Двое
для
шоу
Three
to
get
ready
Трое,
чтобы
подготовиться
And
here
I
go
И
вот
я
иду
Well,
watcha
gonna
do
when
your
lovers
gone
away?
Ну,
и
что
ты
будешь
делать,
когда
твои
любовники
уйдут?
I
said
watcha
gonna
do
when
your
lovers
gone
away?
Я
спросил,
что
ты
будешь
делать,
когда
твои
любовники
уйдут?
I
told
you
pretty
baby,
every
dog
has
its
day
Я
говорил
тебе,
милая
крошка,
у
каждой
собаки
свой
день.
Once
we
were
happy,
happy
as
it
could
be
Когда-то
мы
были
счастливы,
настолько
счастливы,
насколько
это
вообще
возможно
You
didn't
like
my
peaches
so
you
shot
them
out
of
the
tree
Тебе
не
понравились
мои
персики,
и
ты
сорвал
их
с
дерева
Well,
watcha
gonna
do
when
your
lovers
gone
away?
Ну,
и
что
ты
будешь
делать,
когда
твои
любовники
уйдут?
I
said
watcha
gonna
do
when
your
lovers
gone
away?
Я
спросил,
что
ты
будешь
делать,
когда
твои
любовники
уйдут?
I
told
you
pretty
baby,
every
dog
has
its
day
Я
говорил
тебе,
милая
крошка,
у
каждой
собаки
свой
день.
You
miss
me
in
the
morning
Ты
скучаешь
по
мне
по
утрам
Miss
me
every
night
Скучаешь
по
мне
каждую
ночь
I
tried
to
tell
you
honey
Я
пытался
сказать
тебе,
милая
But
you
wouldn't
treat
me
right
Но
ты
бы
не
стал
обращаться
со
мной
должным
образом
Well,
watcha
gonna
do
when
your
lovers
gone
away?
Ну,
и
что
ты
будешь
делать,
когда
твои
любовники
уйдут?
I
said
watcha
gonna
do
when
your
lovers
gone
away?
Я
спросил,
что
ты
будешь
делать,
когда
твои
любовники
уйдут?
I
told
you
pretty
baby,
every
dog
has
its
day
Я
говорил
тебе,
милая
крошка,
у
каждой
собаки
свой
день.
One
and
one
is
two
Один
и
единица
- это
два
Two
and
two
is
four
Дважды
два
- четыре
Never
have
to
be
horny
when
I'm
walking
out
the
door
Мне
никогда
не
нужно
возбуждаться,
когда
я
выхожу
за
дверь.
Watcha
gonna
do
when
your
lover's
gone
away?
Что
ты
будешь
делать,
когда
твой
возлюбленный
уйдет?
I
said
watcha
gonna
do
when
your
lover's
gone
away?
Я
спросил,
что
ты
будешь
делать,
когда
твой
возлюбленный
уйдет?
Well,
I
told
you
pretty
baby,
every
dog
has
its
day
Ну,
я
же
говорил
тебе,
милая
крошка,
у
каждой
собаки
свой
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Ertegun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.