Paroles et traduction Bill Monroe - Were You There
Were
you
there
when
they
crucified
my
Lord?
Ты
был
там,
когда
они
распяли
моего
Господа?
Were
you
there
when
they
crucified
my
Lord?
Ты
был
там,
когда
они
распяли
моего
Господа?
Sometimes
it
causes
me
to
tremble
(oh
Lord)
Иногда
это
заставляет
меня
дрожать
(о
Господи)
Tremble,
tremble,
tremble
Трепещи,
трепещи,
трепещи
Were
you
there
when
they
crucified
my
Lord?
Ты
был
там,
когда
они
распяли
моего
Господа?
Were
you
there
when
they
nailed
Him
to
the
Cross?
Ты
был
там,
когда
Его
пригвоздили
к
Кресту?
Were
you
there
when
they
nailed
Him
to
the
Cross?
Ты
был
там,
когда
Его
пригвоздили
к
Кресту?
Sometimes
it
causes
me
to
tremble
(oh
Lord)
Иногда
это
заставляет
меня
дрожать
(о
Господи)
Tremble,
tremble,
tremble
Трепещи,
трепещи,
трепещи
Were
you
there
when
they
nailed
Him
to
the
Cross?
Ты
был
там,
когда
Его
пригвоздили
к
Кресту?
Were
you
there
when
they
laid
Him
in
the
tomb?
Вы
были
там,
когда
Его
клали
в
гробницу?
Were
you
there
when
they
laid
Him
in
the
tomb?
Вы
были
там,
когда
Его
клали
в
гробницу?
Sometimes
it
causes
me
to
tremble
(oh
Lord)
Иногда
это
заставляет
меня
дрожать
(о
Господи)
Tremble,
tremble,
tremble
Трепещи,
трепещи,
трепещи
Were
you
there
when
they
laid
Him
in
the
tomb?
Вы
были
там,
когда
Его
клали
в
гробницу?
Were
you
there
when
they
crucified
my
Lord?
Ты
был
там,
когда
они
распяли
моего
Господа?
Were
you
there
Ты
был
там
Were
you
there
when
they
crucified
my
Lord?
Ты
был
там,
когда
они
распяли
моего
Господа?
Sometimes
it
causes
me
to
tremble
(oh
Lord)
Иногда
это
заставляет
меня
дрожать
(о
Господи)
Tremble,
tremble,
tremble
Трепещи,
трепещи,
трепещи
Were
you
there
when
they
crucified
my
Lord?
Ты
был
там,
когда
они
распяли
моего
Господа?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Terry Butler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.