Paroles et traduction Billy Porter - Everything's Coming Up Roses
I
had
a
dream,
a
dream
about
you,
baby.
Мне
приснился
сон,
сон
о
тебе,
детка.
It's
gonna
come
true,
baby.
Это
сбудется,
детка.
They
think
that
we're
through,
but
baby,
Они
думают,
что
между
нами
все
кончено,
но,
детка,
You'll
be
swell!
You'll
be
great!
Ты
будешь
великолепен!
Ты
будешь
великолепен!
Gonna
have
the
whole
world
on
the
plate!
У
меня
будет
весь
мир
на
тарелке!
Starting
here,
starting
now,
Начиная
с
этого
момента,
начиная
с
этого
момента,
Honey,
everything's
coming
up
roses!
милая,
все
становится
на
свои
места!
Clear
the
decks!
Clear
the
tracks!
Очистить
палубы!
Расчищайте
пути!
You've
got
nothing
to
do
but
relax.
Тебе
ничего
не
нужно
делать,
кроме
как
расслабиться.
Blow
a
kiss.
Take
a
bow.
Пошлите
воздушный
поцелуй.
Откланяйся.
Honey,
everything's
coming
up
roses!
Милая,
все
идет
к
розам!
Now's
your
inning.
Stand
the
world
on
it's
ear!
Теперь
твой
иннинг.
Поставьте
мир
на
уши!
Set
it
spinning!
That'll
be
just
the
beginning!
Заставь
его
вращаться!
Это
будет
только
начало!
Curtain
up!
Light
the
lights!
Занавес
поднят!
Зажги
свет!
You
got
nothing
to
hit
but
the
heights!
Тебе
нечем
поразить,
кроме
высот!
You'll
be
swell.
You'll
be
great.
Ты
будешь
великолепен.
Ты
будешь
великолепен.
I
can
tell.
Just
you
wait.
Я
могу
сказать.
Просто
подожди.
That
lucky
star
I
talk
about
is
due!
Та
счастливая
звезда,
о
которой
я
говорю,
должна
появиться!
Honey,
everything's
coming
up
roses
for
me
and
for
you!
Милая,
все
становится
розовым
для
меня
и
для
тебя!
You
can
do
it,
all
you
need
is
a
hand.
Ты
можешь
это
сделать,
все,
что
тебе
нужно,
- это
рука.
We
can
do
it,
Daddy
is
gonna
see
to
it!
Мы
справимся,
папа
об
этом
позаботится!
Curtain
up!
Light
the
lights!
Занавес
поднят!
Зажги
свет!
You
got
nothing
to
hit
but
the
heights!
Тебе
нечем
поразить,
кроме
высот!
I
can
tell,
wait
and
see.
Я
могу
сказать,
подожди
и
увидишь.
There's
the
bell!
Follow
me!
Вот
и
звонок!
Следуйте
за
мной!
And
nothing's
gonna
stop
us
'til
we're
through!
И
ничто
не
остановит
нас,
пока
мы
не
закончим!
Honey,
everything's
coming
up
roses
and
daffodils!
Милая,
все
расцветает
розами
и
нарциссами!
Everything's
coming
up
sunshine
and
Santa
Claus!
Все
идет
к
солнечному
свету
и
Санта-Клаусу!
Everything's
gonna
be
bright
lights
and
lollipops!
Все
будет
украшено
яркими
огнями
и
леденцами
на
палочке!
Everything's
coming
up
roses
for
me
and
for
you!
Все
становится
розовым
для
меня
и
для
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sondheim Stephen, Styne Jule
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.