Paroles et traduction Billy Preston - Tell Me You Need My Loving
Tell
me
you
need
my
loving,
tell
me
you
need
me
too
Скажи,
что
тебе
нужна
моя
любовь,
скажи,
что
я
тоже
нужна
тебе.
Tell
me
you
need
my
loving
the
way
that
I
need
you
Скажи,
что
ты
нуждаешься
в
моей
любви
так
же,
как
я
нуждаюсь
в
тебе.
A
wise
old
man
once
told
me
Один
мудрый
старик
однажды
сказал
мне:
Son,
take
my
advice
Сынок,
послушай
моего
совета.
Find
somebody
and
love
'em
Найди
кого-нибудь
и
люби
его.
Treat
them
good
at
night
Обращайся
с
ними
хорошо
ночью.
You're
my
little
darling
Ты
моя
маленькая
дорогая.
Believe
me
when
I
say
I
need
you
and
I
got
to
have
you
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
ты
нужна
мне,
и
ты
нужна
мне.
Tell
me
you
need
my
loving,
tell
me
you
need
me
too
Скажи,
что
тебе
нужна
моя
любовь,
скажи,
что
я
тоже
нужна
тебе.
Tell
me
you
need
my
loving
the
way
that
I
need
you
Скажи
мне
что
ты
нуждаешься
в
моей
любви
так
же
как
я
нуждаюсь
в
тебе
Well
I
looked
all
over
creation
Ну
я
осмотрел
все
творение
Trying
to
find
what
it's
all
about
Пытаюсь
понять,
что
все
это
значит.
I
heard
a
old
man's
conversation
Я
слышал
разговор
старика.
Everytime
your
lips
stick
out
Каждый
раз,
когда
твои
губы
выпячиваются
наружу.
You're
my
little
darling
Ты
моя
маленькая
дорогая.
Believe
me
when
I
say
I
need
you
and
I
got
to
have
you
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
ты
нужна
мне,
и
ты
нужна
мне.
Tell
me
you
need
my
loving,
tell
me
you
need
me
too
Скажи,
что
тебе
нужна
моя
любовь,
скажи,
что
я
тоже
нужна
тебе.
Tell
me
you
need
my
loving
the
way
that
I
need
you
Скажи
мне
что
тебе
нужна
моя
любовь
так
же
как
мне
нужна
ты
I've
been
dreaming
with
a
feeling
Я
мечтал
с
чувством
I've
been
walking
on
the
city
for
you
Я
гулял
по
городу
ради
тебя.
I'm
so
hot
that
I
am
smoking
Мне
так
жарко,
что
я
курю.
I'm
not
joking
girl
it's
true
Я
не
шучу
девочка
это
правда
You're
my
little
darling
Ты
моя
маленькая
дорогая.
Believe
me
when
I
say
need
you
and
I
got
to
have
you
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
нуждаюсь
в
тебе,
и
ты
должен
быть
моим.
Tell
me
you
need
my
loving,
tell
me
you
need
me
too
Скажи,
что
тебе
нужна
моя
любовь,
скажи,
что
я
тоже
нужна
тебе.
Tell
me
you
need
my
loving
the
way
that
I
need
you
Скажи,
что
ты
нуждаешься
в
моей
любви
так
же,
как
я
нуждаюсь
в
тебе.
A
wise
old
man
once
told
me
Один
мудрый
старик
однажды
сказал
мне:
Son,
take
my
advice
Сынок,
послушай
моего
совета.
Find
somebody
and
love
'em
Найди
кого-нибудь
и
люби
его.
Treat
them
good
at
night
Обращайся
с
ними
хорошо
ночью.
You're
my
little
darling
Ты
моя
маленькая
дорогая.
Believe
me
when
I
say
I
need
you
and
I
got
to
have
you
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
ты
нужна
мне,
и
ты
нужна
мне.
Tell
me
you
need
my
loving,
tell
me
you
need
me
too
Скажи,
что
тебе
нужна
моя
любовь,
скажи,
что
я
тоже
нужна
тебе.
Tell
me
you
need
my
loving
the
way
that
I
need
you
Скажи,
что
ты
нуждаешься
в
моей
любви
так
же,
как
я
нуждаюсь
в
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Carleton Fisher, Billy Preston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.