Billy Ray Cyrus - These Boots Are Made for Walking - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Ray Cyrus - These Boots Are Made for Walking




You keep saying
Ты продолжаешь говорить
You've got something for me
У тебя есть кое-что для меня.
Something you call love but confess
То что ты называешь любовью но признайся
You've been a messing where you shouldn't a been a messing
Ты ввязался в неприятности там где не должен был ввязываться
And now someone else is getting all your best
А теперь кто-то другой получает все, что у тебя есть.
These boots are made for walkin'
Эти ботинки сделаны для ходьбы.
And that's just what they'll do
И именно это они и сделают.
One of these days those boots are
В один прекрасный день эти ботинки ...
Gonna walk all over you
Я пройдусь по тебе
You keep lyin' when you oughta be truthin'
Ты продолжаешь лгать, когда должна быть правдой.
And you keep losin' when you oughta be changin'
И ты продолжаешь проигрывать, когда должен меняться.
What's right is right
Что правильно то правильно
But you ain't been right yet
Но ты еще не был прав.
These boots are made for walkin'
Эти ботинки сделаны для ходьбы.
And that's just what they'll do
И именно это они и сделают.
One of these days those boots are
В один прекрасный день эти ботинки ...
Gonna walk all over you
Я пройдусь по тебе
You keep playin' where you shouldn't be playin'
Ты продолжаешь играть там, где не должен играть.
And you keep thinkin' that you'll never get burned HA!
И ты продолжаешь думать, что никогда не обожжешься, ха!
I just found me a brand new box of matches, yeah
Я только что нашел себе совершенно новую коробку спичек, да
And what he knows you ain't had time to learn
А то, что он знает, у тебя не было времени узнать.
These boots are made for walkin'
Эти ботинки сделаны для ходьбы.
And that's just what they'll do
И именно это они и сделают.
One of these days those boots are
В один прекрасный день эти ботинки ...
Gonna walk all over you
Я пройдусь по тебе
Are you ready, boots?
Ты готов, бутс?
Start walking
Начинай идти





Writer(s): HAZLEWOOD LEE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.