Binomio De Oro De America - Me Ilusione - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Binomio De Oro De America - Me Ilusione




Me Ilusione
I Was Under an Illusion
Me ilusioné, sucedió al mirarte
I was under an illusion, it happened when I looked at you
Algo tienen tus ojos
There is something in your eyes
Son extraños y mágicos
They are strange and magical
No me creerás y dirás que yo estoy loco
You will not believe me and say that I am crazy
Si digo que, al mirar al cielo, bella flor
If I say that, when looking at the sky, beautiful flower
En una estrella estás
You are in a star
Y te confieso que me causa heridas
And I confess that it causes me pain
Pretenderte y que no estés a mi lado
To imagine you and you are not by my side
Y más porque de ti estoy enamorado
And even more because I am in love with you
Me siento destrozado
I feel destroyed
Creo que estoy muerto en vida
I think I am living dead
Ayúdame a vivir un poco amor
Help me to live a little my love
Porque en mi mundo todo es soledad
Because in my world, everything is solitude
Escucha mi mensaje por favor
Listen to my message, please
Y has que mi sueño se haga realidad
And make my dream come true
Algo dentro de se muere, se muere, se muere
Something inside me dies, dies, dies
Siento muy cerca mi final
I feel my end is very close
Puedes salvarme si quieres
You can save me if you want
Un beso tuyo bastara
A kiss from you would be enough
De amigos no por favor
Not as friends, please
Me gustaría tenerte abrazándome, (abrazándome)
I would like to have you hug me, (hug me)
De amigos no por favor
Not as friends, please
Me gustaría tenerte besándome y adorándote
I would like to feel you kissing me (kissing me)
Sueño que, que estás a mi lado
I dream that, that you are by my side
Pero cuando despierto
But when I wake up
Cambias todo y me esquivas
You change everything and dodge me
Haciéndome sentir como un simple regalo
Making me feel like a simple present
Que lo miras hoy por fuera, corazón
That you look at from the outside, sweetheart
Y no lo quieres abrir
And do not want to open it
Ayúdame a vivir un poco amor
Help me to live a little my love
Porque en mi mundo todo es soledad
Because in my world, everything is solitude
Escucha mi mensaje por favor
Listen to my message, please
Y has que mi sueño se haga realidad
And make my dream come true
Algo dentro de se muere, se muere, se muere
Something inside me dies, dies, dies
Siento muy cerca mi final
I feel my end is very close
Puedes salvarme si quieres
You can save me if you want
Un beso tuyo bastara
A kiss from you would be enough
De amigos no por favor
Not as friends, please
Me gustaría tenerte abrazándome, (abrazándome)
I would like to have you hug me, (hug me)
De amigos no por favor
Not as friends, please
Me gustaría sentirte besándome (besándome)
I would like to feel you kissing me (kissing me)
De amigos no por favor
Not as friends, please
Me gustaría tenerte abrazándome, (abrazándome)
I would like to have you hug me, (hug me)
De amigos no por favor
Not as friends, please
Me gustaría tenerte abrazándote y adorándote
I would like to have you hug me and adore you





Writer(s): Jean Carlos Jimenez Centeno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.