Binomio De Oro De America - Quiero Que Seas Mi Estrella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Binomio De Oro De America - Quiero Que Seas Mi Estrella




Quiero Que Seas Mi Estrella
Я хочу, чтобы ты была моей звездой
Vi dulzura
Я увидел сладость
En tu sonrisa
В твоей улыбке
Y en tu mirada
И в твоем взгляде
Ternura y lluvia de amor
Нежности и дождь любви
Prisionera
Пленница
Aquí te tienen
Тебя здесь держат
Y sin salidas
И без выхода
Entre paredes, sin sol
Между стенами, без солнца
Princesa de un cuento de hadas no quiero que seas
Принцессой из сказки ты не должна быть, я не хочу
Quisiera que fueras la reina de mi realidad
Я хотел бы, чтобы ты стала королевой моей реальности
Comprendo que a tu libertad le han puesto cadenas
Я понимаю, что твоей свободе поставили цепи
Mas tu alma te grita atormentada, que quiere volar
Но твоя душа кричит тебе, томясь, что хочет летать
Yo también tengo el alma destrozada
Моя душа тоже разбита
Y el corazón dolido
И сердце ранено
Por falta del cariño
От недостатка любви
Que me puedes brindar
Которую ты можешь подарить мне
Tu vida está cercada
Твоя жизнь в оковах
Y aún quedan dos caminos
И есть еще два пути
El que tomes conmigo
Тот, который ты выберешь со мной
Y el que el destino nos traerá
И тот, который нам уготовит судьба
No quiero volver a llorar, quiero que seas mi estrella
Я не хочу больше плакать, я хочу, чтобы ты была моей звездой
Para que ilumines siempre nuestro camino al andar
Чтобы ты освещала всегда наш путь, по которому мы идем
No me gusta la soledad, quiero que seas mi estrella
Мне не нравится одиночество, я хочу, чтобы ты была моей звездой
Para que ilumines siempre nuestro camino al andar
Чтобы ты освещала всегда наш путь, по которому мы идем
Aventuras
Приключения
Las he tenido
У меня они были
Pero contigo
Но с тобой
No debo pensar igual
Я не должен думать так же
Tu inocencia
Твоя невинность
Es algo lindo
Это прекрасно
Y tus principios
И твои принципы
Yo no los debo cambiar
Я не должен их менять
Princesa de un cuento de hadas, no quiero que seas
Принцессой из сказки ты не должна быть, я не хочу
Quisiera que fueras la reina de mi realidad
Я хотел бы, чтобы ты стала королевой моей реальности
Yo también tengo el alma destrozada
Моя душа тоже разбита
Y el corazón dolido
И сердце ранено
Por falta del cariño
От недостатка любви
Que me puedes brindar
Которую ты можешь подарить мне
Tu vida está cercada
Твоя жизнь в оковах
Y aún quedan dos caminos
И есть еще два пути
El que tomes conmigo
Тот, который ты выберешь со мной
Y el que el destino nos traerá
И тот, который нам уготовит судьба
No quiero volver a llorar, quiero que seas mi estrella
Я не хочу больше плакать, я хочу, чтобы ты была моей звездой
Para que ilumines siempre nuestro camino al andar
Чтобы ты освещала всегда наш путь, по которому мы идем
No me gusta la soledad, quiero que seas mi estrella
Мне не нравится одиночество, я хочу, чтобы ты была моей звездой
Para que ilumines siempre nuestro camino al andar
Чтобы ты освещала всегда наш путь, по которому мы идем
No quiero volver a llorar, quiero que seas mi estrella
Я не хочу больше плакать, я хочу, чтобы ты была моей звездой
Para que ilumines siempre, nuestro camino al andar
Чтобы ты всегда освещала наш путь





Writer(s): Jean Carlos Jimenez Centeno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.