Binomio de Oro - La Parranda Es Pa' Amanecé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Binomio de Oro - La Parranda Es Pa' Amanecé




La Parranda Es Pa' Amanecé
Вечер длиться до рассвета
Vamos Pollo Isra
Вперёд, Pollo Исра
Suavecito
Неспешно
¡Ay!, negra no te pongas brava porque yo soy parrandero
О, малыш, не сердись, я гуляка
Mira que en una parranda me juraste amor sincero
Знай, на том гуляньи ты поклялся в искренней любви
Por eso es que no hay razón pa' que digas de
Поэтому нет причин, чтобы ты говорил обо мне
Que por culpa del acordeón yo me he olvidado de ti
Что из-за аккордеона я забыл тебя
Si cuando te conocí yo estaba en un parrandón
Когда я встретил тебя, я был на гулянке.
Gritando con frenesí, al compás de un acordeón
Крик с исступлением, под ритмы аккордеона
Si cuando te conocí yo estaba en un parrandón
Когда я встретил тебя, я был на гулянке.
Gritando con frenesí, al compás de un acordeón
Крик с исступлением, под ритмы аккордеона
La parranda es pa' amanece', el que se duerma lo motilamos
Вечеринка предназначена для того, чтобы просыпаться, того, кто уснет, мы побреем
La parranda es pa' amanece', el que se duerma lo motilamos
Вечеринка предназначена для того, чтобы просыпаться, того, кто уснет, мы побреем
La parranda es pa' amanece', el que se duerma lo motilamos
Вечеринка предназначена для того, чтобы просыпаться, того, кто уснет, мы побреем
Ay, lo dice Rafa, lo dice Poncho, dice Colacho y hasta Emiliano
Так говорят Рафа, Пончо, Колачо и даже Эмилиано
La parranda es pa' amanece', el que se duerma lo motilamos
Вечеринка предназначена для того, чтобы просыпаться, того, кто уснет, мы побреем
La parranda es pa' amanece', el que se duerma lo motilamos
Вечеринка предназначена для того, чтобы просыпаться, того, кто уснет, мы побреем
Allá en el Valle cuando amanece el que se duerma lo trasquilamos.
В долине, когда занимается рассвет, мы пострижем того, кто уснет
La parranda es pa' amanece', el que se duerma lo trasquilamos
Вечеринка предназначена для того, чтобы просыпаться, того, кто уснет, мы пострижем
La parranda es pa' amanece', el que se duerma lo trasquilamos
Вечеринка предназначена для того, чтобы просыпаться, того, кто уснет, мы пострижем
Y el que se duerma, va a llevar tijera
А тот, кто заснет, будет носить ножницы
Por el doctor Ferrucho Ione Salas en Río Hachas
Доктор Ферручо Ионе Салас в Рио-Ачасе
Todo' mis amigos critican, porque yo y que tomo ron
Все мои друзья критикуют, потому что я пью ром
Pero no me mortifican, porque no presto atención
Но они не беспокоят меня, потому что я не обращаю внимания
Negra portate mejor o si no me largaré
Детка, веди себя лучше, или я уйду
Y entonces con gran furor, parrandeando gritaré
И тогда в великом гневе, гуляя, я закричу
Negra portate mejor o si no me largaré
Детка, веди себя лучше, или я уйду
Y entonces con gran furor, parrandeando gritaré
И тогда в великом гневе, гуляя, я закричу
La parranda es pa' amanece', el que se duerma lo motilamos
Вечеринка предназначена для того, чтобы просыпаться, того, кто уснет, мы побреем
La parranda es pa' amanece', el que se duerma lo motilamos
Вечеринка предназначена для того, чтобы просыпаться, того, кто уснет, мы побреем
La parranda es pa' amanece', el que se duerma lo motilamos
Вечеринка предназначена для того, чтобы просыпаться, того, кто уснет, мы побреем
Ay, en Barranquilla cuando amanece de la tijera es que nos cuidamos
Ох, в Барранкилье, когда наступает рассвет, мы бережёмся от ножниц
La parranda es pa' amanece', el que se duerma lo motilamos
Вечеринка предназначена для того, чтобы просыпаться, того, кто уснет, мы побреем
La parranda es pa' amanece', el que se duerma lo motilamos
Вечеринка предназначена для того, чтобы просыпаться, того, кто уснет, мы побреем
Allá en Río hacha cuando amanece, el que se duerma lo trasquilamos
В Рио-Аче, когда наступает рассвет, того, кто уснет, мы пострижем
La parranda es pa' amanece', el que se duerma lo trasquilamos
Вечеринка предназначена для того, чтобы просыпаться, того, кто уснет, мы пострижем
La parranda es pa' amanece', el que se duerma lo trasquilamos
Вечеринка предназначена для того, чтобы просыпаться, того, кто уснет, мы пострижем
Ay, en Cartagena cuando amanece, con alegría todos gritamos
Ох, в Картахене, когда наступает рассвет, мы все кричим от радости
La parranda es pa' amanece', el que se duerma lo motilamos
Вечеринка предназначена для того, чтобы просыпаться, того, кто уснет, мы побреем
La parranda es pa' amanece', el que se duerma lo motilamos
Вечеринка предназначена для того, чтобы просыпаться, того, кто уснет, мы побреем
En Santa Marta y en Sincelejo, cuando amanece todos cantamos
В Санта-Марте и Синселехо, когда наступает рассвет, мы все поем
La parranda es pa' amanece', el que se duerma lo motilamos
Вечеринка предназначена для того, чтобы просыпаться, того, кто уснет, мы побреем
La parranda es pa' amanece', el que se duerma lo motilamos
Вечеринка предназначена для того, чтобы просыпаться, того, кто уснет, мы побреем





Writer(s): Lenin Bueno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.