Paroles et traduction Biplan feat. Karina Krysko - Labas rytas - Jazz Version [Live]
Labas rytas - Jazz Version [Live]
Доброе утро - Джазовая версия [Live]
Aš,
aš
negaliu
surast
tavęs
Я,
я
не
могу
найти
тебя
Nes
tu
slepiesi
naktyje
Потому
что
ты
прячешься
ночью
Bet
kartais
randu
tave
ir
lietuje,
ir
rasoje
Но
иногда
я
нахожу
тебя
и
в
дожде,
и
в
росе
Geriu
(nealkoholinį)
Пью
(безалкогольное)
Ir
skonis
tavo
man
aitrus
И
твой
вкус
для
меня
горький
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Labas
rytas,
štai
ir
aš
Доброе
утро,
вот
и
я
Aš
vėl
bandysiu
būt
kaip
vakar
Я
снова
попытаюсь
быть
как
вчера
Vėl
bandysiu
tau
dainuot
Снова
попытаюсь
спеть
тебе
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
Labas
rytas,
štai
ir
aš
Доброе
утро,
вот
и
я
Aš
vėl
bandysiu
būt
kaip
vakar
Я
снова
попытаюсь
быть
как
вчера
Vėl
bandysiu
tau
dainuot
Снова
попытаюсь
спеть
тебе
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
Aš,
aš
negaliu
surast
tavęs,
nes
tu
Я,
я
не
могу
найти
тебя,
потому
что
ты
Nes
tu
slepiesi
tarp
gėlių
Потому
что
ты
прячешься
среди
цветов
Šalia,
šalia
aušros
tarp
gyvulių
Рядом,
рядом
с
рассветом
среди
животных
Tirpsti
jau
nuo
pirmųjų
spindulių
Таешь
уже
от
первых
лучей
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Labas
rytas,
štai
ir
aš
Доброе
утро,
вот
и
я
Aš
vėl
bandysiu
būt
kaip
vakar
Я
снова
попытаюсь
быть
как
вчера
Vėl
bandysiu
tau
dainuot
Снова
попытаюсь
спеть
тебе
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
Labas
rytas,
štai
ir
aš
Доброе
утро,
вот
и
я
Aš
vėl
bandysiu
būt
kaip
vakar
Я
снова
попытаюсь
быть
как
вчера
Vėl
bandysiu
tau
dainuot
Снова
попытаюсь
спеть
тебе
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
Aš,
aš
negaliu
suprast
tavęs,
kodėl
Я,
я
не
могу
понять
тебя,
почему
Kodėl
tu
stengiesi
paslėpt
žiedus
toli
Почему
ты
стараешься
спрятать
цветы
далеко
Toli
palikdama
mintis
Далеко
оставляя
мысли
Jog
tu
– pasaulis
mano,
paslaptis
Что
ты
– мой
мир,
моя
тайна
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Labas
rytas,
štai
ir
aš
Доброе
утро,
вот
и
я
Aš
vėl
bandysiu
būt
kaip
vakar
Я
снова
попытаюсь
быть
как
вчера
Vėl
bandysiu
tau
dainuot
Снова
попытаюсь
спеть
тебе
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
Labas
rytas,
štai
ir
aš
Доброе
утро,
вот
и
я
Aš
vėl
bandysiu
būt
kaip
vakar
Я
снова
попытаюсь
быть
как
вчера
Vėl
bandysiu
tau
dainuot
Снова
попытаюсь
спеть
тебе
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
Ačiū
jums
labai
Большое
вам
спасибо
Iš
visos,
iš
visos
širdies
От
всего,
от
всего
сердца
Už
šį
pasimatymą,
kuris
šiandieną
pagaliau
įvyko
За
эту
встречу,
которая
сегодня
наконец-то
состоялась
Ačiū
jums
labai
Большое
вам
спасибо
Mes
plojame
jums
Аплодируем
вам
Tai
yra
aplodismentai
jums
Это
аплодисменты
вам
Su
jumis
šįvakar
С
вами
сегодня
вечером
Buvo
kompanija
pavadinimu
Biplan-Korina
Была
группа
под
названием
Biplan-Korina
Ir
grupės
būgnininkas
Darius!
И
барабанщик
группы
Дарюс!
Grupės
bosistas
Seržas!
Басист
группы
Серж!
Grupės
klavišininkas
Andrius!
Клавишник
группы
Андрюс!
Kaip
galima
pamiršti
apie
Valerijų!?
Как
можно
забыть
о
Валерии!?
Nepakartojama,
žavinga
Неповторимая,
очаровательная
Šilkinio
balso
savininkė
Обладательница
бархатного
голоса
Karina
Krysko!
Карина
Кржско!
Ačiū
labai
Большое
спасибо
Ir
taipogi
nepakartojamas
mano
scenos
partneris
А
также
неповторимый
мой
сценический
партнер
Mano
geras
draugas
Maksas!
Мой
хороший
друг
Макс!
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Labas
rytas,
štai
ir
aš
Доброе
утро,
вот
и
я
Aš
vėl
bandysiu
būt
kaip
vakar
Я
снова
попытаюсь
быть
как
вчера
Vėl
bandysiu
tau
dainuot
Снова
попытаюсь
спеть
тебе
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
Labas
rytas,
štai
ir
aš
Доброе
утро,
вот
и
я
Aš
vėl
bandysiu
būt
kaip
vakar
Я
снова
попытаюсь
быть
как
вчера
Vėl
bandysiu
tau
dainuot,
je!
Снова
попытаюсь
спеть
тебе,
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maksimas Melman, Artiom Myskin, Olegas Aleksejevas, Viaceslav Aleksejev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.