Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Bir Şarkıdır Yaşamak Grup
Söyle Ey Mutrib-I Nazende Eda
Traduction en anglais
Bir Şarkıdır Yaşamak Grup
-
Söyle Ey Mutrib-I Nazende Eda
Paroles et traduction Bir Şarkıdır Yaşamak Grup - Söyle Ey Mutrib-I Nazende Eda
Copier dans
Copier la traduction
Söyle Ey Mutrib-I Nazende Eda
Tell Me, My Sweet-Voiced Love, What is Love
Söyle
ey
mutrîb-ı
nâzende-edâ
Tell
me,
my
sweet-voiced
love,
what
is
love
Ne
imiş
aşk-ı
muhabbet
sevdâ
What
is
the
love
of
affection,
passion
Ne
imiş
aşk-ı
muhabbet
sevdâ
What
is
the
love
of
affection,
passion
Bâri
şerhet
ne
olur
sen
de
bana
At
least
explain
it
to
me,
please
Ne
imiş
aşk-ı
muhabbet
sevdâ
What
is
the
love
of
affection,
passion
Ne
imiş
aşk-ı
muhabbet
sevdâ
What
is
the
love
of
affection,
passion
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Yasar Goksel Taner, Mehmet Rahmi Bey
Album
Kürdili Hicazkar (Bir Şarkıdır Yaşamak)
date de sortie
01-11-1996
1
Söyle Ey Mutrib-I Nazende Eda
2
Her Tel Saçı Bir Ter Dudağın Değdiği Yerdir
3
Bir Kendi Gibi Zalim Sevmiş Yanıyormuş
4
Muntazır Teşrifıne Hazır Kayık
5
Ud Taksimi
6
Gidelim Göksu'ya Bir Alem-I Ab Eyleyelim
7
Şen Gözlerine Neşe Vereb-N Bir Çiçek Olsam
8
Seninle Ey Gül-I Ahsen
9
Kanun Taksimi
10
Bitmez Tükenmez Bu Der Ömür Diyorlar Buna
11
Ey Mütrib-I Zevk Aşina
12
Sen Beni Bir Buseye Ettin Feda
13
Bağa Girdim Kamışa
14
Güneşin Battığı Yerde Bir Dönülmez Ufka Gittin
Plus d'albums
Bir Şarkıdır Yaşamak Köçekçeler
1998
Bir Şarkıdır Yaşamak: Rumeli Türküleri, Vol. 1
1998
Bir Şarkıdır Yaşamak: Rumeli Türküleri, Vol. 2
1998
Bir Şarkıdır Yaşamak Rumeli Türküleri, Vol. 1
1998
Bir Şarkıdır Yaşamak Köçekçeler
1998
Bir Şarkıdır Yaşamak Rumeli Türküleri, Vol. 2
1998
Karcığar - Bir Şarkıdır Yaşamak, Vol. 9
1998
Acemaşiran - Bir Şarkıdır Yaşamak, Vol. 15
1997
Muhayyer Kürdi (Bir Şarkıdır Yaşamak, Vol. 12)
1997
Bir Şarkıdır Yaşamak / 4 - Nihavend
1996
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.