Paroles et traduction Bitza - Liniste
Ca
e
o
soarta
ciudata,
Что
это
странная
судьба,
Te
lasa
balta
deodata,
Пусть
вас
сразу
пустят,
Cate
odata
tot
raul
ar
vrea
sa-l
scoata
Когда-нибудь
все
Рауль
захочет
его
снять
La
suprafata
din
tine,
e
o
lupta
muta
cu
tine
На
поверхности
вы,
это
борьба
двигаться
с
вами
Sa
poti
sa
alegi
invingator
dintre
rau
si
bine.
Вы
можете
выбрать
победителя
между
плохим
и
хорошим.
Si
plin
de
bestii
si
crime
И
полный
зверей
и
убийств
Chipuri
haine
si
mime
Лица,
одежда,
и
mime
Nimeni
nu
se
mai
intereseaza
ce-i
cu
nimeni
Никто
больше
не
интересуется
тем,
что
с
кем-либо
Nimic
nu
merge
OK
si
telefonul
nu
suna
Ничего
не
идет
нормально,
и
телефон
не
звонит
Parca
nu
esti
pe
pamant,
esti
singur
pe
luna
Как
будто
ты
не
на
земле,
ты
один
на
Луне
Oameni
nu
mai
sunt
oameni
Люди
больше
не
люди
Razboaie
peste
tot
Войны
везде
Nu
mai
putem
gasi
pentru
violenta
antidot
Мы
больше
не
можем
найти
противоядие
от
насилия
Copii
cresc
fara
principii
si
exemple
Дети
растут
без
принципов
и
примеров
Societatea
ii
alunga-n
false
temple
Общество
изгоняет
их
из
ложных
храмов
Alcool
si
droguri,
razboaie,
cenusa
si
fum
Алкоголь
и
наркотики,
войны,
пепел
и
дым
Controlul
e
pierdut,
l-am
abandonat
pe
drum
Контроль
потерян,
я
бросил
его
на
дороге
Traim
o
viata
efemera
totu-i
trecator
Мы
живем
эфемерной
жизнью.
Te
trezesti
ca
s-a
dus
in
zbor.
Ты
просыпаешься,
что
он
улетел.
Si
fac
liniste
И
они
успокаиваются
Incerc
sa
nu-i
aud
Я
стараюсь
не
слышать
их
Imi
imaginez
ca-s
singur
pe
pamant
Я
представляю
себя
одиноким
на
земле
Nu
vreau
sa
cumpar
nimic,
si
nici
nu
vreau
sa
vand
Я
не
хочу
ничего
покупать,
и
я
тоже
не
хочу
продавать
Pur
si
simplu
sunt
momentele
alea
cand
Это
просто
те
моменты,
когда
Vreau
liniste
Я
хочу
спокойствия
Nu
vreau
sa-i
mai
aud,
Я
больше
не
хочу
их
слышать,
Nu
vreau
sa
cumpar
nimic,
si
nici
nu
vreau
sa
vand,
Я
не
хочу
ничего
покупать,
и
я
тоже
не
хочу
продавать,
Aprind
luna
imi
pun
castile
si
cant
Я
включаю
Луну,
надеваю
наушники
и
не
могу
Imi
imaginez
ca-s
singur
pe
pamant...
Я
представляю
себя
одиноким
на
земле...
Ne
inconjuram
cu
ura,
cu
excese
Мы
окружали
себя
ненавистью,
эксцессами
As
vrea
sa
mai
vad
rasa
umana,
facand
progrese
Я
хотел
бы
видеть
человеческую
расу,
добиваясь
прогресса
Din
stadiul
care
este,
si
cea
mai
proasta
veste
Со
стадии,
которая
есть,
и
худшие
новости
E
a
istoria
nu
iarta,
ajungem
de
poveste...
Это
история
не
жалеет,
мы
получаем
историю...
Si
cum
istoria
e
scrisa,
de
falsi
invingatori
И
как
история
написана
фальшивыми
победителями
Eroi
se
sting
in
paturi,
rapusi
de
tradatori
Герои
гаснут
в
кроватях,
похищенные
предателями
Asa
ca
de
asta
o
sa
las
in
urma
dovezi
clare
Поэтому
я
оставлю
после
себя
четкие
доказательства
Ca
nu
toti
facem
parte
din
turma
Что
не
все
из
нас
являются
частью
стада
Au
fost
si
multe
si
grele,
au
fost
si
bune
si
rele
Они
тоже
были
много
и
тяжелые,
они
тоже
были
хорошими
и
плохими
Uneori
viata
iti
ofera
doar
extreme
Иногда
жизнь
просто
дает
вам
крайности
Toate
trec,
fix
in
timp
ce
se
petrec
Все
проходят,
фиксируются
в
то
время
как
они
происходят
Trebuie
sa
reusesc,
nu
doar
sa
incerc
Я
должен
преуспеть,
а
не
просто
пытаться
Sa
uit
de
toate
sa
pot
sa
fug
departe
Забыть
обо
всем,
чтобы
я
мог
убежать
In
alta
parte,
ca
poate
cine
stie
poate,
poate...
В
другом
месте,
может
быть,
кто
знает,
может
быть...
Oricum
ramanem
cu
speranta
ca
Pandora
В
любом
случае
мы
надеемся,
что
Пандора
Ma
uit
la
ceas
i-al
naibi
de
tarzie
ora.
Я
смотрю
на
его
часы
с
опозданием.
Fac
liniste
Я
успокаиваюсь
Incerc
sa
nu-i
aud
Я
стараюсь
не
слышать
их
Imi
imaginez
ca-s
singur
pe
pamant
Я
представляю
себя
одиноким
на
земле
Nu
vreau
sa
cumpar
nimic,
si
nici
nu
vreau
sa
vand
Я
не
хочу
ничего
покупать,
и
я
тоже
не
хочу
продавать
Pur
si
simplu
sunt
momentele
alea
cand
Это
просто
те
моменты,
когда
Vreau
liniste,
Я
хочу
спокойствия,
Nu
vreau
sa-i
mai
aud
Я
больше
не
хочу
их
слышать
Nu
vreau
sa
cumpar
nimic,
si
nici
nu
vreau
sa
vand
Я
не
хочу
ничего
покупать,
и
я
тоже
не
хочу
продавать
Aprind
luna
imi
pun
castile
si
cant
Я
включаю
Луну,
надеваю
наушники
и
не
могу
Imi
imaginez
ca-s
singur
pe
pamant
Я
представляю
себя
одиноким
на
земле
Si
fac
liniste
И
они
успокаиваются
Nu
vreau
sa-i
mai
aud
Я
больше
не
хочу
их
слышать
Imi
imaginez
ca-s
singur
pe
pamant
Я
представляю
себя
одиноким
на
земле
Nu
vreau
sa
cumpar
nimic,
si
nici
nu
vreau
sa
vand
Я
не
хочу
ничего
покупать,
и
я
тоже
не
хочу
продавать
Pur
si
simplu
sunt
momentele
alea
cand
Это
просто
те
моменты,
когда
Vreau
liniste
Я
хочу
спокойствия
Nu
vreau
sa-i
mai
aud
Я
больше
не
хочу
их
слышать
Nu
vreau
sa
cumpar
nimic,
si
nici
nu
vreau
sa
vand
Я
не
хочу
ничего
покупать,
и
я
тоже
не
хочу
продавать
Aprind
luna
imi
pun
castile
si
cant
Я
включаю
Луну,
надеваю
наушники
и
не
могу
Imi
imaginez
ca-s
singur
pe
pamant
Я
представляю
себя
одиноким
на
земле
Si
fac
liniste...
И
они
успокаиваются...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bitza, Planet H
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.