Paroles et traduction Bizzy Montana - Schutt und Asche
Bizzy
2011
pumpt
Lines
wie
Pipelines
Bizzy
2011
перекачивает
линии,
такие
как
трубопроводы
Ausm
Sumpf
und
der
Scheiße
auf
die
Gleise
der
Freiheit
Из
болота
и
дерьма
на
пути
свободы
Ich
scheine
wie
Edelsteine
am
Wege
der
Skylines
Я
сияю,
как
драгоценные
камни
на
пути
горизонта
Eure
Karrieren
werden
nach
dem
Beben
vorbei
sein
Ваша
карьера
закончится
после
землетрясения
High
Five,
High
Life,
ich
kill
wie
nach
drei
Lines
High
Five,
High
Life,
kill
я
как
после
трех
Lines
Reinem
Weißen
wie
nach
Männer
zu
Society
Drive-by's
Чистый
белый,
как
после
того,
как
мужчины
едут
в
общество
Eiszeit,
ich
schreibe
Rhymes
und
friere
dein
Scheiß
ein
Ледниковый
период,
я
пишу
рифмы
и
замораживаю
твое
дерьмо
Ich
weiß
du
willst
fliegen,
aber
fliegst
ohne
Reißleine
Я
знаю,
что
ты
хочешь
летать,
но
лети
без
поводка
Ihr
zählt
die
Moneten
während
ich
langsam
aber
sicher
Вы
подсчитываете
деньги,
пока
я
медленно,
но
верно
Euer
krankes
Business
ganz
vernichte,
glanz
verliert
und
zittert
Ваш
больной
бизнес
полностью
разрушается,
теряет
блеск
и
дрожит
Und
ihr
Punks
nehmt
es
mir
übel
das
ich
übertrieben
schreibe
И
вы,
панки,
обижаетесь
на
меня
за
то,
что
я
пишу
преувеличенно
Jungs,
dann
geht
nach
Hause
üben,
doch
die
Flügel
sind
mein
Eigentum
Ребята,
тогда
идите
домой
практиковаться,
но
крылья
- моя
собственность
Wie
üblich
wird
ich
eins
mit
dem
Mic
Как
обычно,
я
становлюсь
одним
с
микрофоном
Ihr
seid
so
kleinlaute
Zwerge,
meine
Verse
brechen
die
Cypher
entzwei
Вы
такие
малозвучные
гномы,
мои
стихи
разбивают
шифр
на
две
части
Ich
brauche
nichts
zu
beweisen
denn
es
gibt
keinen
vergleichbaren
Rapper
Мне
не
нужно
ничего
доказывать,
потому
что
нет
аналогичного
рэпера
B.I.Z.
ich
bleibe
die
einzige
1
B.
I.
Z.
я
остаюсь
единственным
1
Ich
geh
alleine
den
Weg
über
Stock
und
Stein
und
es
gibt
nichts
was
mich
aufhalten
kann
Я
иду
один
по
дороге
через
палку
и
камень,
и
ничто
не
может
меня
остановить
Ich
überrenne
Städte,
zerschmetter
alles,
Schutt
und
Asche
alles
is
kaputt
ich
geb
ein
Dreck
darauf
Я
нападаю
на
города,
разбиваю
все,
все
разбито,
все
сломано,
я
даю
на
это
грязь
Stimmen
werden
lauter,
keine
Rücksicht
mehr
denn
ich
kämpfe
allein
Голоса
становятся
громче,
больше
никакого
внимания,
потому
что
я
сражаюсь
один
Ich
hab
jahrelang
im
Dreck
gesessen,
Dreck
gefressen,
aber
endlich
bricht
die
Wolkendecke
auf
Я
годами
сидел
в
грязи,
ел
грязь,
но,
наконец,
облачный
покров
распадается
Bizzy
2011,
sie
gucken
und
reden
jetzt
Bizzy
2011,
они
смотрят
и
разговаривают
сейчас
Ich
hebe
das
Niveau
mit
jedem
Beat,
jeder
Hook
und
jeden
Text
Я
поднимаю
уровень
с
каждым
ударом,
хуком
и
текстом
Ich
bin
bereit
zu
pokern
Homo
sag
was
du
dagegen
setzt
Я
готов
покер
гомо
скажи,
что
ты
против
этого
Idioten
stehen
planlos
da
und
fragen
sich:
Was
geht
denn
jetzt?
Идиоты
стоят
там
без
плана
и
задаются
вопросом:
а
что
теперь
делать?
Ich
sag
nur
einen
Satzt:
Pack
deine
Sachen
ein
und
renn!
Я
говорю
только
одно:
собирай
свои
вещи
и
беги!
Ich
geh
ins
Studio,
nehme
auf
Partner
und
schnapp
mir
deine
Fans
Я
иду
в
студию,
беру
партнеров
и
хватаю
твоих
поклонников
Ich
setze
eine
Kackhaufen
auf
dich
und
bring
ne
Platte
raus
die
glänzt
Я
кладу
на
тебя
кучу
какашек
и
достаю
тарелку,
которая
блестит
Du
fährst
nen
Benz
Gangster
Killer,
ich
leg
Feuer
und
er
brennt
Ты
едешь
nen
Benz
Gangster
Killer,
я
кладу
огонь
и
он
горит
Ich
setz
nen
neuen
Trend
B.I.Z.
das
Wunder
der
Kleinstadt
Я
устанавливаю
новую
тенденцию,
например,
чудо
маленького
города
Im
Grunde
is
einfach,
irgendwann
dreh
ich
Runden
im
Maybach
В
основном
это
просто,
в
какой-то
момент
я
вращаю
круги
в
Майбахе
Doch
bis
dahin
trinke
ich
Rum
und
schreibt
betrunken
die
Hits
Но
до
тех
пор
я
пью
ром
и
пьяно
пишу
хиты
Ihr
Hunde
ich
lass
euch
verschwinden
wie
ein
Funke
im
Nichts
Вы,
собаки,
я
позволю
вам
исчезнуть,
как
искра
в
ничто
Ich
halte
gar
nichts
von
dem
was
ihr
seid.
Was
wollt
ihr
von
mir?
Я
вообще
ничего
не
смыслю
в
том,
кем
вы
являетесь.
Чего
вы
хотите
от
меня?
Ich
habe
nichts
egal
denn
ich
kann
meinen
Stolz
nicht
verlieren
У
меня
нет
ничего
безразличного,
потому
что
я
не
могу
потерять
свою
гордость
Ich
wollte
nie
viel
doch
mit
der
Gabe
wirklich
alles
zu
schaffen
Я
никогда
не
хотел
многого,
но
с
даром
действительно
все
создать
Nehm
ich
nur
das
was
mir
zusteht
aus
diesem
Wald
voller
Affen
Я
просто
возьму
то,
что
мне
причитается,
из
этого
леса,
полного
обезьян
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.