Paroles et traduction Bjørn Eidsvåg - Elskerinnen (Remastered)
Hennes
hjerte
bærer
natten
Ее
сердце
несет
в
себе
ночь
Hennes
sjel
er
født
av
lyset
Ее
душа
рождена
из
света
Den
kulden
som
hun
gjemmer
Холод,
который
она
скрывает
Varmer
den
som
fryser
Согревает
того,
кто
замерзает
Hennes
kropp
er
som
våren
Ее
тело
подобно
весне
Hennes
stemme
som
en
sommerdag
Ее
голос,
как
летний
день
Hennes
skjød
er
varmt
som
solen
Ее
колени
горячие,
как
солнце
Hennes
hender
leger
nederlag
Ее
руки
исцеляют
поражение
Hun
er
elskerinnen
Она
- хозяйка
Hun
elsker
fordringsløst
Она
любит
нетребовательность
Med
tusen
skjulte
lengsler
С
тысячью
скрытых
желаний
Hun
vet
aldri
blir
forløst
Она
никогда
не
узнает,
что
ее
искупили
Hun
har
båret
alle
Она
несла
их
все
I
smerte
har
hun
født
В
муках
она
родила
I
en
kamp
på
liv
og
død
В
битве
не
на
жизнь,
а
на
смерть
Har
hun
kledt
sitt
barn
i
rødt
Одела
ли
она
своего
ребенка
в
красное
Hennes
visdom
er
som
Melkeveien
Ее
мудрость
подобна
Млечному
пути
Hennes
smerte
som
en
osean
Ее
боль
подобна
океану
Hun
har
trosset
selve
døden
Она
бросила
вызов
самой
смерти
Hun
har
lydig
fulgt
en
evighetsplan
Она
послушно
следовала
вечному
плану
Hun
er
elskerinnen
...
Она
хозяйка
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjørn Eidsvåg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.