Paroles et traduction Black Francis - Cinema Star
I
found
a
panel
in
the
armoire
Я
нашел
панель
в
шкафу.
Beneath
the
TV
was
a
secret
door
Под
телевизором
была
потайная
дверь.
There
was
a
ladder
down
to
a
tunnel
Там
была
лестница,
ведущая
в
туннель.
And
I
was
walking
underneath
my
floor
И
я
шел
под
своим
полом.
I
walked
for
miles
in
the
darkness
Я
прошел
много
миль
в
темноте.
Until
I
popped
up
in
my
local
gym
Пока
я
не
появился
в
своем
местном
спортзале
The
lights
were
bright
for
working
out
Огни
были
яркими
для
тренировки.
And
then
I
saw
you,
you
were
talking
to
him
А
потом
я
увидел
тебя,
ты
разговаривала
с
ним.
But
he
was
talking
to
me
Но
он
говорил
со
мной.
While
he
was
looking
at
you
Пока
он
смотрел
на
тебя.
And
he
was
mouthing
his
words
И
он
шептал
слова.
I'm
just
a
kind
of
a
cinema
star
Я
всего
лишь
кинозвезда.
Just
not
the
kind
you
think
Просто
не
такой,
как
ты
думаешь.
And
though
my
scenes
deliver
И
хотя
мои
сцены
доставляют
удовольствие
Now
my
ship
is
beginning
to
sink
Теперь
мой
корабль
начинает
тонуть.
I
put
my
love
into
every
part
Я
вкладываю
свою
любовь
в
каждую
частичку
себя.
And
have
you
ever
seen
А
ты
когда
нибудь
видел
The
arrows
from
my
quiver
Стрелы
из
моего
колчана.
Piercing
the
golden
queen?
Пронзить
золотую
королеву?
Back
in
the
tunnel
I
heard
the
voices
Вернувшись
в
туннель,
я
услышал
голоса.
Coming
down
from
yesterday
Возвращаюсь
со
вчерашнего
дня.
I
drank
my
bottle
of
sugar
water
Я
выпил
бутылку
сахарной
воды.
And
headed
out
through
the
city's
decay
И
направился
к
выходу
через
городской
распад.
Fell
through
a
vent
in
a
warehouse
Упал
через
вентиляционное
отверстие
на
складе.
Landed
on
a
Van
Nuys
sound
stage
Приземлился
на
звуковую
сцену
Ван
Найса
You
helped
me
up,
you
in
your
glasses
Ты
помог
мне
подняться,
ты
в
своих
очках.
A
cold,
naked
California
sage
Холодный,
голый
калифорнийский
шалфей.
And
though
I
knew
it
was
you
И
хотя
я
знал,
что
это
ты.
It
was
so
hard
to
believe
В
это
было
так
трудно
поверить.
The
written
words
that
you
spoke
Написанные
слова,
которые
ты
произнес.
I'm
just
a
kind
of
a
cinema
star
Я
всего
лишь
кинозвезда.
Just
not
the
kind
you
think
Просто
не
такой,
как
ты
думаешь.
And
though
my
scenes
deliver
И
хотя
мои
сцены
доставляют
удовольствие
Now
my
ship
is
beginning
to
sink
Теперь
мой
корабль
начинает
тонуть.
I
put
my
love
into
every
part
Я
вкладываю
свою
любовь
в
каждую
частичку
себя.
And
have
you
ever
seen
А
ты
когда
нибудь
видел
My
body
starts
to
shiver
Мое
тело
начинает
дрожать.
When
I
fill
up
your
TV
screen?
Когда
я
заполню
твой
экран
телевизора?
I'm
just
a
kind
of
a
cinema
star
Я
всего
лишь
кинозвезда.
Just
not
the
kind
you
think
Просто
не
такой,
как
ты
думаешь.
And
though
my
scenes
deliver
И
хотя
мои
сцены
доставляют
удовольствие
Now
my
ship
is
beginning
to
sink
Теперь
мой
корабль
начинает
тонуть.
I
put
my
love
into
every
part
Я
вкладываю
свою
любовь
в
каждую
частичку
себя.
And
have
you
ever
seen
А
ты
когда
нибудь
видел
The
arrows
from
my
quiver
Стрелы
из
моего
колчана.
Piercing
the
golden
queen?
Пронзить
золотую
королеву?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.