Paroles et traduction Blackking feat. Lil Kei - N E X O
Estoy
hambriento
de
conocimiento
I
am
hungry
for
knowledge
Mi
mente
es
el
nexo
entre
esto
y
aquello
My
mind
is
the
nexus
between
this
and
that
Me
pierdo
de
cosas
el
mundo
es
bello
I
miss
things,
the
world
is
beautiful
Mi
vida
un
porro
y
voy
a
prenderlo
My
life
is
a
joint
and
I'm
going
to
light
it
up
Expando
mi
mente
y
la
gente
no
entiende
I
expand
my
mind
and
people
don't
understand
Lo
que
me
duele,
me
siento
frustrado
What
hurts
me,
I
feel
frustrated
Ciudad
de
mierda
me
siento
cansado
City
of
shit,
I
feel
tired
Tu
sueños
se
estancan
si
no
te
has
largado
Your
dreams
get
stuck
if
you
haven't
left
El
pinche
gobierno
te
quiere
callado
The
fucking
government
wants
you
quiet
Mientras
la
city
se
cae
a
pedazos
While
the
city
falls
apart
El
pueblo
alienado
porque
su
trabajo
no
está
bien
pagado
The
people
alienated
because
their
work
is
not
well
paid
Quiere
que
vivas
de
lo
que
ha
sobrado
He
wants
you
to
live
on
what's
left
Siempre
adelante
no
olvido
el
pasado
Always
forward,
don't
forget
the
past
Gente
en
problemas
y
siento
que
queman
levantó
el
dedo
al
puto
sistema
People
in
trouble
and
I
feel
that
burning,
I
raised
my
finger
to
the
fucking
system
Yo
no
conecto
con
nadie
ni
nada
I
don't
connect
with
anyone
or
anything
Mi
existencia
es
simple
y
vana
My
existence
is
simple
and
vain
Yo
solo
anhelo
sentir
ese
nexo
entro
el
verso
y
yo
I
just
yearn
to
feel
that
connection
between
the
verse
and
me
Y
esque
así
soy
no
puedo
cambiar
And
that's
how
I
am,
I
can't
change
Lo
que
pasó,
ya
se
chingo,
todo
quedó,
en
el
olvidó
What
happened,
is
already
fucked
up,
everything
is
gone,
forgotten
Canto
verdades
no
de
otros
lugares
si
no
de
mi
Juárez
I
sing
truths
not
from
other
places
but
from
my
Juárez
Y
mi
alcalde
que
no
hace
nada
solo
se
preocupa
por
lo
que
se
clava
And
my
mayor
who
does
nothing,
only
cares
about
what
sticks
Estoy
hambriento
de
conocimiento
I
am
hungry
for
knowledge
Mi
mente
es
el
nexo
entre
esto
y
aquello
My
mind
is
the
nexus
between
this
and
that
Me
pierdo
de
cosas
el
mundo
es
bello
I
miss
things,
the
world
is
beautiful
Mi
vida
un
porro
y
voy
a
prenderlo
My
life
is
a
joint
and
I'm
going
to
light
it
up
Estoy
hambriento
de
conocimiento
I
am
hungry
for
knowledge
Mi
mente
es
el
nexo
entre
esto
y
aquello
My
mind
is
the
nexus
between
this
and
that
Me
pierdo
de
cosas
el
mundo
es
bello
I
miss
things,
the
world
is
beautiful
Mi
vida
un
porro
y
voy
a
prenderlo
My
life
is
a
joint
and
I'm
going
to
light
it
up
Estoy
hambriento
de
conocimiento
I
am
hungry
for
knowledge
Mi
mente
es
el
nexo
entre
esto
y
aquello
My
mind
is
the
nexus
between
this
and
that
Me
pierdo
de
cosas
el
mundo
es
bello
I
miss
things,
the
world
is
beautiful
Mi
vida
un
porro
y
voy
a
prenderlo
My
life
is
a
joint
and
I'm
going
to
light
it
up
La
gente
es
hipócrita
mi
mente
es
caótica
People
are
hypocritical,
my
mind
is
chaotic
Luces
estrambóticas
Juárez
Ciudad
gótica
Lurid
lights,
Juárez,
Gotham
City
Andamos
en
la
órbita
volando
We
are
in
orbit,
flying
Si
no
me
conoces
porque
andas
preguntando
If
you
don't
know
me,
why
are
you
asking?
Somos
los
que
somos
estamos
los
que
estamos
We
are
who
we
are,
we
are
who
we
are
Afuera
yo
no
salgo
se
escuchan
los
plomazos
I
don't
go
out,
I
hear
the
shootings
Yo
aquí
bien
tranquilo
armándome
un
temazo
Here
I
am,
quiet,
putting
together
a
song
He
estado
reflexivo,
pensado
me
la
paso
I
have
been
reflective,
thinking
Que
es
lo
quiero
que
es
lo
que
anhelado
What
do
I
want,
what
do
I
crave?
Siempre
eh
Sido
frío
derrito
lo
helado
I
have
always
been
cold,
I
melt
the
frozen
Somos
de
el
norte
como
el
centauro
We
are
from
the
north
like
the
centaur
Mi
mente
es
el
nexo
por
eso
soy
un
genio
My
mind
is
the
nexus,
that's
why
I'm
a
genius
Mucha
gente
dice
que
solo
necio
un
necio
Many
people
say
that
I'm
just
a
fool,
a
fool
Estoy
hambriento
de
conocimiento
I
am
hungry
for
knowledge
Mi
mente
es
el
nexo
entre
esto
y
aquello
My
mind
is
the
nexus
between
this
and
that
Me
pierdo
de
cosas
el
mundo
es
bello
I
miss
things,
the
world
is
beautiful
Mi
vida
un
porro
y
voy
a
prenderlo
My
life
is
a
joint
and
I'm
going
to
light
it
up
Estoy
hambriento
de
conocimiento
I
am
hungry
for
knowledge
Mi
mente
es
el
nexo
entre
esto
y
aquello
My
mind
is
the
nexus
between
this
and
that
Me
pierdo
de
cosas
el
mundo
es
bello
I
miss
things,
the
world
is
beautiful
Mi
vida
un
porro
y
voy
a
prenderlo
My
life
is
a
joint
and
I'm
going
to
light
it
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Celedonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.