Blacko - Accroché à mes rêves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blacko - Accroché à mes rêves




Comme tout le monde j'ai un but, comme tout le monde j'ai un rêve
Как у всех у меня есть цель, как у всех у меня есть мечта
La vie est mon professeur et je suis son élève
Жизнь - мой учитель, а я ее ученик
Elle m'a appris à être patient et à comprendre
Она научила меня быть терпеливым и понимать
Que tout vient à point à qui sait attendre
Пусть все придет к тому, кто знает, как ждать
Si j'ai une bonne étoile, alors j'lui fais confiance
Если у меня есть хорошая звезда, тогда я доверяю ей
Elle fera tourner la roue si je saisis ma chance
Она повернет колесо, если я воспользуюсь своим шансом.
À moins de me donner les moyens pour y arriver
Если только ты не дашь мне средства, чтобы это сделать
Je sais que pour réussir faut en baver
Я знаю, что для успеха нужно пускать слюни.
Le chemin est long et souvent rempli de doutes
Путь долог и часто полон сомнений
Mais je sais que là-haut il y a quelqu'un qui m'écoute
Но я знаю, что там, наверху, меня кто-то слушает.
Et si j'échoue, au moins, j'aurais tout essayé
И если бы я потерпел неудачу, по крайней мере, я бы попробовал все это
Mais d'ici là, je laisse mon cœur me conseiller
Но до тех пор я позволю своему сердцу посоветовать мне
Même si le chemin est long
Даже если путь будет долгим
Même s'il faut que je bataille
Даже если мне придется сражаться
J'irai au bout de mes ambitions
Я исполню свои амбиции
La force sera mon gouvernail
Сила будет моим рулем.
Je prendrai la direction
Я буду руководить
C'est dicté par mon instinct
Это продиктовано моим инстинктом
De toutes les façons
Во всех отношениях
Seul Dieu sait ce que me réserve le destin
Только Бог знает, что ждет меня в судьбе
Yeah, j'ai souvent eu l'envie de tout laisser tomber
Да, у меня часто возникало желание все бросить.
Puis, j'ai compris que les obstacles il faut les enjamber
Затем я понял, что препятствия необходимо преодолеть.
Rester concentré sur mon objectif
Оставаться сосредоточенным на своей цели
Que j'arriverai à rien si je pense négatif
Что я ни к чему не приду, если буду думать отрицательно
Croire en ses rêves, c'est exister
Верить в свои мечты-значит существовать
Avec le sourire aux lèvres, faut avancer et résister
С улыбкой на губах, нужно двигаться вперед и сопротивляться
Si la vie me met des coups, c'est pour apprendre à encaisser
Если жизнь и бьет меня, то только ради того, чтобы научиться зарабатывать деньги
Pour nous donner une leçon ou pour nous faire progresser
Чтобы преподать нам урок или продвинуть нас вперед
Quand le moral n'est pas et que tout s'obscurcit
Когда морального духа нет, и все становится темным
J'attends que la tempête passe pour entrevoir une éclaircie
Я жду, когда пройдет шторм, чтобы увидеть некоторое прояснение
J'me remets en question et je relativise
Я подвергаю себя сомнению и релятивирую
Et je repars sur la route avec de l'espoir plein les valises
И я возвращаюсь в путь с надеждой, полной чемоданов
Accroché à mes rêves comme quand j'étais enfant
Цеплялся за свои мечты, как в детстве
Je ne lâche pas l'affaire, j'continue à aller de l'avant
Я не бросаю это дело, я продолжаю двигаться вперед
Et qu'ils se réalisent ou pas, j'irai quand même jusqu'au bout
И независимо от того, сбудутся они или нет, я все равно пойду до конца
On verra bien à l'arrivée si ça en valait le coup
По прибытии мы посмотрим, стоит ли это того
Même si le chemin est long
Даже если путь будет долгим
Même s'il faut que je bataille
Даже если мне придется сражаться
J'irai au bout de mes ambitions
Я исполню свои амбиции
La force sera mon gouvernail
Сила будет моим рулем.
Je prendrai la direction
Я буду руководить
C'est dicté par mon instinct
Это продиктовано моим инстинктом
De toutes les façons
Во всех отношениях
Seul Dieu sait ce que me réserve le destin
Только Бог знает, что ждет меня в судьбе
Le chemin est long et dans la vie rien n'est facile
Путь долог, и в жизни нет ничего легкого
Pour tenir le coup, j'ai un bon ustensile
Чтобы продержаться, у меня есть хорошая посуда
L'amour de mes proches est ma source de motivation
Любовь моих близких - мой источник мотивации
Il fait grandir mes rêves et nourrit mes ambitions
Он развивает мои мечты и подпитывает мои амбиции
Oui, c'est vrai, faudra que je sois fort et courageux
Да, это правда, мне нужно быть сильным и смелым
Je devrai ignorer les envieux et les rageux
Мне придется игнорировать завистников и негодяев
Je lèverai les yeux vers le ciel même s'il est orageux
Я подниму глаза к небу, даже если оно будет бурным
Oui, je ferai tout mon possible car lourd est l'enjeu
Да, я сделаю все возможное, потому что это тяжелая задача
Je mettrai tout en œuvre pour aller toucher mes rêves
Я приложу все усилия, чтобы прикоснуться к своим мечтам
Je vivrai l'instant présent car la vie est trop brève
Я буду жить настоящим моментом, потому что жизнь слишком коротка
Seul Dieu sait ce qui est écrit pour moi
Только Бог знает, что написано для меня
Alors, je verrai bien, je fais mon chemin, demain on verra (inch'allah)
Итак, я хорошо посмотрю, я пойду своим путем, завтра мы увидим (инш'Аллах)
Même si le chemin est long
Даже если путь будет долгим
Même s'il faut que je bataille
Даже если мне придется сражаться
J'irai au bout de mes ambitions
Я исполню свои амбиции
La force sera mon gouvernail
Сила будет моим рулем.
Je prendrai la direction
Я буду руководить
C'est dicté par mon instinct
Это продиктовано моим инстинктом
De toutes les façons
Во всех отношениях
Seul Dieu sait ce que me réserve le destin
Только Бог знает, что ждет меня в судьбе





Writer(s): SALIMIER JEAN ALBERT, SALIMIER REYNALD, BOURDACHE MATHIEU HENRY, APPELA KARL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.